En språkets fyrväppling – och dess konsekvenser

Språket reglerar världen. Detta är en gammal sanning. Dessutom förefaller det som om ”elitens” språk successivt alltid, och även, ökat avståndet till ”folkets språk”. Härutöver finns måhända något vi kan ...

Av: Carsten Palmer Schale | 27 juli, 2016
Gästkrönikör

Livet på 60 grader 4

   

Av: Bröderna Blomqvist | 01 mars, 2012
Kulturen strippar

Mikael Enchell. Foto Cata Portin

Filosemiten Mikael Enckell

”Vad du icke vill att din nästa skall göra dig, det skall du icke göra honom. Det är hela Toran, allt annat är tillämpningar. Gack och studera!” ”Om icke ...

Av: Gunnar Lundin | 02 oktober, 2016
Agora - filosofiska essäer

August Strindberg och Nils Andersson – en hållbar vänskap

Att skaffa vänner och att behålla dem var inte Strindbergs bästa gren. Exempel på detta saknas inte: Heidenstam, Carl Larsson, af Geijerstam, Ola Hansson och Laura Marholm är några som ...

Av: Kurt Bäckström | 19 september, 2011
Essäer om litteratur & böcker

Lin Fengmians uggla är egentligen en uv



tack till  Bukowskis AuktionerDen kinesiska uven av konstnären Lin Fengmian (1963) förefaller så sorgsen. Kanske för att den kom till Sverige, förvärvad mer eller mindre direkt av familjen Ramel, och blev kallad uggla! Verket är utfört i bläck och färg på papper och har fodrats upp på kartong.

Uven på konstverket på Bukowskis auktion i november 2013 (nr 1438 i katalogen) kallades uggla och så har man antagligen länge kallat den. Det är emellertid en uv och det känner man igen på de utstående fjädrarna på båda sidor om huvudet. Ugglefåglarna jagar om natten och det är då man kan höra deras hoanden. Möss, sorkar och andra smågnagare utgör deras föda men en kraftig berguv kan till och med slå en hare. På konstmuseet i Göteborg hänger en målning av Bruno Liljefors som ett exempel på en riktigt stor uv.

Jag föreställer mig att Lin Fengmians uv är ett slags självporträtt. Han hör hemma både i öst och i väst. Han föddes år 1900 i Mexian i Guandongprovinsen och dog år 1991, hundra våldsamma och händelserika år. 1920 flyttade han till Shanghai för konststudier och vidare till Frankrike, först i Dijon och sedan i Paris. Där var han en flitig gäst på museer med europeisk och kinesisk konst.

Den här uven sitter på en gren med de tre kraftiga, framåtriktade klorna i ett fast grepp om grenen. Den helt mörka fjäderdräkten är lite tofsig i konturerna. Det syns tydligt för den avtecknar sig mot en lite ljusare öppning. Några löv intill är genomlysta bakifrån, andra lite mörkare. Det är så läckert gjort!

Stöd Tidningen Kulturen

Köp en prenumeration! Klicka för mer information.

Jag läser in mänskliga känslor hos den här uven. Det vänstra ögat, sett från betraktarens håll, är halvslutet. Om man granskar det och samtidigt håller för det högra, ser den sömnig ut, med en lodrät pupill i mitten, som man brukar rita på en katts öga. Om man gör tvärtom och täcker för det vänstra ögat, stirrar det högra ögat stort på oss. Men visst har väl både fåglar och djur antingen öppna eller slutna ögon samtidigt? Om man inte ”sover räv” förstås?

År 2004 såg jag en mycket vacker och mycket märklig utställning i Milano; Ukiyoe, il mondo fluttuante, ”den flytande världen”. Så kallas nöjeskvarteren i Japan. Den visades i Palazzo Reale från den 7 februari till den 30 maj 2004. En av teckningarna där påminner mig om Lin Fengmians uv. Det var en liten uv, en söt unge, som satt på en blommande magnoliakvist. De duniga fjädrarna på hans huvud såg ut som små spetsiga öron och bildade formen av en liggande månskära. Med halvslutna ögon njöt han av den stilla vårnatten. (Av Kubo Shunman, 1800, Victoria & Albert Museum, London.)

Utställningen kom sedan till Paris och det slumpade sig så att jag såg den även där.

I Stockholm läste jag kinesisk konsthistoria för Jan Wirgin, tidigare museichef på Östasiatiska museet. När han en kväll avslutade en föreläsning inne i rummet med kakemonos – det är vertikala konstverk upprullade på träpinnar – reste vi oss inte för att gå när han slutat tala. Som förtrollade av hans vänliga röst och av den stillsamma kinesiska musiken någonstans ifrån, blev vi sittande på våra pallar.

När jag sedan skrev min tentamensskrivning om den kinesiska konsten, fortsatte jag att vara förtrollad. De branta bergssidorna ner mot sjön där jag bor, såg jag som kinesiska branter. Jag tog skidorna och gav mig ut på sjön. På andra sidan såg jag de övergivna badhusen som tomma kinesiska paviljonger.

Denna förtrollning varade i två dagar. Men när jag ställde en mängd frågor till en ung svenska som just varit i Kina, sa hon helt frankt:

”Kina är inte alls som du tror.”

Hon har naturligtvis rätt – men i konsten är Kina just så som jag tror.

Birgitta Milits

 

 

 

 

 

 

Ur arkivet

view_module reorder

Från gatan till designavdelningen

Från gatan till designavdelningen Vad är subkulturen? Finns det fortfarande utrymme för en konst som inte låter sig inramas?

Av: David Cardell | Essäer om konst | 14 september, 2006

Katten är död och levande samtidigt

“What happens if you put a cat in the microwave?” Ja, vad händer om du gör det, tänker jag. Svar: Ingenting. Så länge du inte sätter på microvågsugnen. Men vad händer ...

Av: Helena Lie | Reportage om scenkonst | 06 maj, 2013

Birgitta Trotzig, ett ungdomsminne

Första gången jag läste Dykungens dotter satt jag på en uteservering i Berlin. Det var en märklig kontrast. Berlins varma sommarkväll insvept i öl och frityrdoft ställdes mot Birgitta Trotzigs ...

Av: Ulrika Sandberg | Gästkrönikör | 19 maj, 2011

Il duce Mussolini , kulturskribent, socialist med mera

Den 28 april 1945 flydde Benito Amilcare Andrea Mussolini tillsammans med älskarinnan Claretta Petacci (samt en parifunktionär, livvakt) på flykt undan de allierade invasionsstyrkorna, på väg mot Schweiz, men stoppades i Giulino di ...

Av: Bo I. Cavefors | Övriga porträtt | 07 juli, 2013

Om äktenskap uppgjorda i himlen

Kerstin kommer in till mig och frestar: ”Om vi skall vara tillsammans, så är det nu.” Martin Luther berättar i sina bordssamtal att han brukade röra vid särskilda delar av sin hustru ...

Av: Vladimir Oravsky | Gästkrönikör | 07 december, 2013

Fragment av surrogatpyret VI

Fragment av surrogatpyret VI Det finns sår i detta liv som liksom spetälska i avskildhet äter och sargar själen. Dessa smärtor kan inte beskrivas för någon, eftersom man allmänt har för vana ...

Av: Nikanor Teratologen | Teratologisk sondering | 05 november, 2007

Ångest och frihet hack i häl på Kierkegaard och Giddens

Sprit Fixt av Hebriana Alainentalo I modern poesi, sägs det, är ordet "ångest" bannlyst. När det gäller övrig skönlitteratur är det desto mer gångbart, men även där under förutsättning att ämnet ...

Av: Roberth Ericsson | Agora - filosofiska essäer | 17 juli, 2010

När litteratur färdas väl. Om det engelska språkets globala särställning

(Översatt från engelska av författaren. Den engelska originaltexten finns att läsa på netzinet Bewildering Stories) Eftersom jag lever i ett begränsat språkområde - bara drygt 9 miljoner människor talar svenska - ...

Av: Bertil Falk | Kulturreportage | 24 april, 2010

Botanisera i arkivet
close

Prenumerera på vårt nyhetsbrev!

Få de senaste artiklarna direkt i din brevlåda - helt kostnadsfritt.

Du kan när som helst avsluta din prenumeration - enklast klickar du bara på länken du hittar i varje nyhetsbrev.