Likkistor ska sprängas och stega härifrån ... Vladimir Majakovskij

... död för egen hand 1930, återuppstod inför ryska revolutionens 50-års jubileum, sattes dock snabbt i gulag av den rådande regimen, då hans skrivande ansågs vara subversivt, individualistiskt och borgerligt ...

Av: Freke Räihä | 25 oktober, 2010
Utopiska geografier

Greta Sandberg

Minnen. Kvinnor och konst.

Det blir ett kort återvändande, till en mycket liten by, som jag besökte för fjorton år sedan, jag vill minnas att det bodde 36 människor där då, nu är de ...

Av: Bo Bjelvehammar | 19 december, 2016
Essäer om konst

Roger Karlsson på scen. Foto: Carina Hedlund.

Porträtt: Roger Karlsson

När jag promenerar hem från showen ”Storhetsvansinne” med Niklas Strömstedt är det inte Niklas musik som ringer i öronen. Nej, i huvudet surrar en av Roger Karlssons låtar. Inget ont ...

Av: Thomas Wihlman | 20 mars, 2016
Musikens porträtt

Leila Aboulela  Foto CC BY SA 3.0 Wikipedia

En afrikansk röst att lyssna till

Den afrikanska litteraturen har äntligen börjat få sitt rätta värde. Visst har det funnits en rad afrikanska författare, framförallt från senare halvan av förra seklet, som nått erkännande och berömmelse ...

Av: Carsten Palmer Schale | 27 april, 2016
Essäer om litteratur & böcker

Strindberg och Österrike



August Strindberg porträtterad som naturalist darwinist och symbolist. Karikatyr av Oskar Andersson - WikipediaEfter svåra motsättningar i äktenskapet med tal om skilsmässa kom August Strindberg och hans österrikiska hustru Frida till den österrikiska byn Dornach i december 1893 efter en kort och olycklig period i Brünn (nuvarande Brno i Tjeckien). Hustrun var gravid men hade önskat göra abort, vilket avstyrts av hennes nio år äldre syster Marie Weyr. Stämningen mellan makarna var dålig, ekonomin ännu sämre.

Frida Uhls morfar och mormor, Cornelius och Marie Reischl, bodde här i ett gods, där inget saknades av vad materiellt kunde önskas. Kost och logi av högsta kvalitet erbjöds. Strindberg fick även möjlighet att ta sina dagliga promenader i en ny och naturskön omgivning. Till en början fungerade det sociala livet på bästa sätt. Morfar Reischl och Strindberg spelade schack , enligt författarens utsago lät denne sin motståndare vinna. Husets bibliotek var lika välfyllt som ladugård och tjänstebostäder. I ett brev till vännen Adolf Paul skrev Strindberg: … Jag bor nu vid Donau, arbetar mycket, tänker mera, läser otroligt. Landskapet skönt, huset stort…

Men även om Strindberg stortrivdes med ett materiellt välstånd han inte var bortskämd med äcklades han samtidigt och han längtade bort. Värst av allt: han kände att han förlorat greppet hemma i Sverige, där nittiotalisterna med den forne vännen Heidenstam i täten hade tagit över. Carl Larsson bad i brev att vännen skulle återvända till och rädda Sverige ur jolm och tarvlighet. Svaret blev kaxigt att Sverige inte längre behövdes, eftersom han nu hade förläggare i Berlin, Paris och Milano.

En motgång blev det svala mottagandet av Antibarbarus, som han hoppats skulle revolutionera naturvetenskapen. Inte minst störde korrekturläsarens och vännens Bengt Lidforss kritiska recension i Dagens nyheter. Strindbergs framförda teser har av samtida liksom sentida fackfolk dömts ut. Nobelpristagaren The Svedberg fastslog: Vad som är riktigt däri är icke nytt och vad som är nytt är icke riktigt. Strindberg gav dock inte upp utan skrev en fortsättning på Antibarbarus.

Stöd Tidningen Kulturen

Köp en prenumeration! Klicka för mer information.

FridaStrindbergs intresse för måleri, ”symbolisttavlor”, och fotografi utvecklades. Han skapade fotografier utan kamera och lins,celestografier, genom att exponera plåten några minuter mot stjärnhimlen . Avsikten var att visa att lins, kamera och öga skapar en synvilla.

Det som oroade allra mest var åtalet mot En dåres försvarstal, som översatts till tyska från franskan. Anledningen var en anmälan från En tysk moder med stöd i Lex Heinze, som egentligen var riktad mot prostitution och sedeslöshet. Den tyska utgåvan fick som följd att Strindberg, förläggaren Julius Steinschneider och översättaren Wilhelm Kämpf åtalades för spridande av otuktighet och sedlighetssårande skrift. Boken konfiskerades. Strindbergs reaktion var stark, dels kom ångesten från det parallella fallet med Giftas tillbaka – fängelsestraff i Tyskland vore fasansfullt – dels innebar det att förväntade inkomster uteblev. En konsekvens var även ett gräl med morfar Reischl , som ville att Strindberg skulle inställa sig till ett förhör i en domstol. När Strindberg vägrade fick han tillsammans med hustrun flytta in i ett annex, das Häusl. Fridas älsklingsdjur åsnan Lumpi, fick flytta ut.

Den första tiden i den nya bostaden blev emellertid lugn och ganska lycklig. Makarna förenades i renovering av huset och man anlade även en trädgård. Och den blivande fadern gladdes åt fruns graviditet, kvinnan var aldrig så skön som när hon väntade barn. Men familjelivet var inte tillräckligt. Han följde noga livet i Ferkeln i Berlin, inte minst vände sig hans intresse mot hatobjektet nummer ett, ”sprutludret” Dagny Juel, och hennes make, den forne vännen Przbyszewski. Halvt på skämt, halvt på allvar, framförde han i ett brevtill Bengt Lidforss en idé om ett nytt alternativ som skulle vända sig mot både familjeliv och ungkarlsliv: ett högt stående och manligt kloster.

Med barnet kom problem . Christine, som av fadern kallades Kerstin, alltså namne med Strindbergs och Siri von Essens första dotter, som lämnades bort till en barnmorska och som avled efter något dygn , föddes den 26 maj efter en besvärlig förlossning, under vilken pappan förringade hustruns smärtor, som han påstod var njutning för föderskan. Tiden som följde var påfrestande. Dotterns skrik, förmodligen förorsakade av kolik, och moderns svårigheter att amma störde föräldralyckan. En moder som inte själv kunde amma förvandlade Strindberg ett drygt decennium senare till en vampyr i kammarspelet Pelikanen.

Rättegången mot En dåres försvarstal skulle äga rum den 17 juli (någon dom kom aldrig) och skräcken inför den och en ny rädsla som bestod i hustruns, svärmoderns och bybefolkningens uppfattning att han var sinnessjuk förmörkade tillvaron. Själv såg han på läget med andra ögon: …barnet skriker av hunger sedan amman fockats, dag och natt. Fru och svärfru slåss och kallar varandra luder…

Trots allt förblev relationen till svärmodern Marie god. Hon kom att framstå som en modersgestalt för honom och hon blev en viktig katalysator för Strindbergs intresse för religion och mystik, i första hand gällde detta Emanuel Swedenborg. Hennes betydelse för Strindbergs religiösa omorientering blev betydande.

Strindbergs museum i SaxenÅr 1892 hade Strindberg av Ola Hansson och dennes hustru Laura Marholm lockats att resa till Berlin, där hans dramer Fadren och Fröken Julie hade spelats och väckt uppmärksamhet. Nu i augusti var Paris ständigt i hans tankar. Dramat Fordringsägare hade gjort succé och kanske kunde han nu med hjälp av denna språngbräda nå nya högt satta mål. Ungdomsvännen Leopold Littmansson hade genom brevväxling informerats och lovat att hjälpa till med husrum den första tiden. Avfärden skriver Strindberg om i sin roman Klostret: Endast känslor av tacksamhet och vemod grepo honom; och ett ögonblick drog bandet vid hustru och barn så att han tänkte kasta sig i vattnet. Men så togo skovelhjulen några kraftiga tag framåt , bandet töjde sig, sträcktes – och brast.

I Paris väntade en fördjupad Infernokris och uppbrott från Frida Uhl. Sensommaren och hösten 1896 besökte Strindberg än en gång Oberösterreich, denna gång byarna Saxen och Klam, där han träffade svärmodern och hennes tvillingsyster Melanie, som i likhet med systern var strängt religiös. Stunder med Kerstin förgyllde vistelsen. Men bybefolkningen såg på honom som en knivbeväpnad kuf. Den största besvikelsen var att hustrun inte dök upp; han hade en svag förhoppning om detta men hon fanns i Tyskland hos den nya kärleken, Frank Wedekind, med vilken hon fick sonen Friedrich. Eftersom denne fötts inom nio månader efter skilsmässan fick han familjenamnet Strindberg, vilket denne gentlemannamässigt inte opponerade sig mot.

Äktenskapet med Frida Uhl, kontakterna med hennes familj och besöken i Österrike, även ett kort sådant hos svärföräldrarna i Mondsee, gav material till dramasviten Till Damaskus, och romanerna Inferno och Klostret.

I Saxen, ca sex mil utanför Linz, finns sedan 1997 det hittills enda Strindbergsmuseet utanför Sverige. Här finns bl.a. originalbrev, manuskript och en multimedial installation. Museet är öppet för besök maj – september.

Kurt Bäckström

 

Ur arkivet

view_module reorder

Also sprach Martin Heidegger

Under 1950-talet genomkorsas Martin Heideggers filosofi av det som den tyske tänkaren kallade Kehre, en vändpunkt. Den mest betydande i hans filosofi blir då konsten. I ”Sein und Zeit” (1927) ...

Av: Guido Zeccola | Agora - filosofiska essäer | 24 Maj, 2012

Kanadas Atlantkust – hav, hummer och glesbygd

Kanadas Atlantkust bjuder på orörd natur, havsbad och hummer, men också tynande näringar, avfolkning och skräpmat. Vi badar, paddlar kajak, smakar kulinariska specialiteter och utforskar våra släktband på Nova Scotias ...

Av: Elin Miller | Resereportage | 03 april, 2013

Frankrike och dess kulturpolitik

  Tre ord kan enligt min mening beskriva den franska kulturpolitiken: - Excellence- Elegance- Echanges Enligt de officiella dokument som styr det franska kultur- och kommunikationsministeriet (Ministère de la Culture et de la ...

Av: Mikael Jönsson | Essäer | 16 februari, 2011

Stefan Whilde

Vem kan man INTE lita på?

Dagens ETC, Folkhälsomyndigheten, VoF och andra sekteristiska lobbyföreningar, Wikipedia, TV4Nyheterna, Socialstyrelsen, DN, Livsmedelsverket. Listan kan egentligen göras hur lång som helst. Låt oss dröja kvar vid dessa uppräknade fenomen för ...

Av: Stefan Whilde | Stefan Whilde | 01 Maj, 2015

Brittisk litteratur - En passage till Indien

Att upptäcka brittisk litteratur är att samtidigt upptäcka Indien. Banden mellan Indien och Storbritannien har genom historien varit hårt knutna vilket har kommit att avspeglas inom litteraturen. Några av ...

Av: Therese Ekstrand | Essäer om litteratur & böcker | 19 augusti, 2010

Könsbestämda ord

Härmed anmäler jag påbudet att ordet kvinniska skall ersätta ordet människa. Möjligen är ordet kvinniska inte direkt könsneutralt, men det kommer att mildra den tyranni med vilken millionårigt manligt språkbruk ...

Av: Vladimir Oravsky | Gästkrönikör | 09 november, 2013

Frida Andersson, ”Ett hjärta av guld”. Foto och grafik: Julia Ingo.

Intervju: Frida Andersson

En och annan finlandssvensk artist, skådespelare eller annan kulturarbetare söker sig till Sverige, kanske främst för att nå en större publik. En av dem är sångerskan och låtskrivaren Frida Andersson.

Av: Thomas Wihlman | Musikens porträtt | 25 april, 2016

Kärlek = 120kr

Han sa att han älskade mig och tog mig i hand, två gånger. Sedan tog jag min cykel och gick ut från Möllevångens lilla livsmedelsbutik. Kassörskan hade bevisligen uppmanat mig ...

Av: Fredrik Rubin | Gästkrönikör | 27 januari, 2011

Botanisera i arkivet
close

Prenumerera på vårt nyhetsbrev!

Få de senaste artiklarna direkt i din brevlåda - helt kostnadsfritt.

Du kan när som helst avsluta din prenumeration - enklast klickar du bara på länken du hittar i varje nyhetsbrev.