Fragment av surrogatpyret IX

Dörrn öppnades långsamt, å en kväljande dunst av överhettad å döendedesperat lågbudgetvällevnad vällde ut när en rejält tilltagen tant klädd i va fan de nu va, nåt bjärt bjäfs som ...

Av: Nikanor Teratologen | 27 november, 2007
Teratologisk sondering

Lottomannen

Gubben var liten, tjock och obehaglig. En invandrad typ som passade lika bra in på våra gator som en sadlad dromedar. ”Vad glor du på”, fräste jag åt honom när ...

Av: Vladimir Oravsky | 19 oktober, 2013
Gästkrönikör

Midvinternatt – en muslimsk julbetraktelse

I midvinternattens hårda köld lyser stjärnorna desto klarare. Deras uråldriga ljus färdas mot oss genom de väldiga rymderna från den tid då inga människor fanns på vår jord.  Då rådde den  ...

Av: Mohamed Omar | 18 december, 2007
Essäer om samhället

En nödvändig bok. Om det Religionsvetenskapliga sällskapet i Stockholm

Med beteckningen ”Sällskapet” i ovannämnda boktitel avses en sammanslutning som grundades för 107 år sedan under namnet Religionsvetenskapliga sällskapet i Stockholm. Det har aldrig hört till de stora välkända akademiska ...

Av: Thomas Notini | 05 december, 2013
Essäer om religionen

Intervju med Kerstin Aronsson, förläggare på Styxx Fantasy



Kerstin Aronsson. Foto Ola KjelbyeStyxx Förlag är ett imprint under Kabusa Böcker helt hängivet åt utgivning av genrerna fantasy, skräck och science fiction. Då samtliga tre genrer är mycket populära i Sverige idag, både som tvspel, tvserier och litteratur kändes det på plats att titta närmre på Styxx. En liten intervju med dess förläggare, Kerstin Aronsson gav kött på benen.

Vad var det som fick Kabusa Böcker att starta Styxx Fantasy som ett imprint 2010?

- Beslutet att starta Styxx Fantasy var en kombination av övertygelsen att fantasy går en strålande framtid till mötes, Anna Henriksson (som arbetade på Kabusa Böcker och kan mycket om fantasy) och att det fanns en ledig plats för ett förlag helt inriktat på fantasy.

Är teamet som arbetar på Styxx unga i branschen, gamla rävar eller en blandning av båda?

Stöd Tidningen Kulturen

Köp en prenumeration! Klicka för mer information.

- En blandning.

Styxx Fantasy skall vara inriktat på att ge ut fantasy, science fiction och skräck med alla dessa subgenrer som ingår. I dagsläget verkar science fiction ligga lågt i jämförelse med de andra genres. Vad beror det på då det finns en uppsjö av utomordentligt skickliga och berömda science fictionförfattare från både Storbritannien och USA, exempelvis Alistair Reynolds, Peter F Hamilton, Greg Bear och John Scalzi?

- Kristina Hårds Alba hann komma på Kabusa innan vi startade Styxx, vilket hade förändrat statistiken något. Det kommer ta lång tid att bygga en lista som täcker alla genrer/subgenrer och vi har heller inget krav på oss själva att fördela titlar rättvist mellan olika genrer. Vår ambition är att bidra till att fler kan läsa fantasy på svenska och i bästa fall vara med och utveckla utgivningen av fantasy i Sverige. Jag är övertygad om att de flesta som jag pratar med idag och som säger ”Nej, fantasy läser jag inte.” kommer ha ändrat sig om några år. Precis samma sak hörde jag till leda i början av 90-talet om deckare. Det gäller alltid att hitta sina egna favoritförfattare, det vet alla som har läst deckare med stor behållning under de senaste femton åren.

Fantasy har getts ut i relativt riklig mängd sedan 1987 då bland andra Äventyrsspel och Wahlströms började utgivningen av rena fantasyböcker. Under 1990-talet kom en riktig boom av fantasyböcker och i och med J.K.Rowlings succé med Harry Potter kan man definitivt säga att fantasy genren är stor i Sverige. Till skillnad från science fiction. När kommer den genren att slå lika stort som i Finland, ett annat nordiskt land med gedigen litteraturhistoria och mycket stor läskrets? Tar man in tvserieaspekten är ju flera av de populäraste som sänds i Sverige science fiction baserade, exempelvis: Flashforward, Lost, Falling Skies, Stargate Universe, Primeval för att nämna några. Ser man åt spelmarknaden är majoriteten av de som varit populärast under flera år ofta science fictionbaserade även de, så som Mass Effect, Halo, EVE online, Fallout, Half-Life, Alien v/s Predators med många flera exempel. Torde inte det betyda att många som följer dessa serier eller spelar sådana spel även läser science fiction? Eller beror science fiction torkan i bokbranschen på att majoriteten av läsarna föredrar att läsa dessa verk på originalspråk?

- Jag har tyvärr inget bra svar på din fråga.

Vilka olika subgenrer har ni representerade i dagsläget i er utgivning? Hur ser er definition av dessa genres ut, vad kännetecknar till exempel ”urban fantasy”?

- Jag vill helst inte ägna mig så mycket åt definitioner utan vill ge ut böcker som är spännande att läsa. Alla ska känna sig välkomna att möta berättelserna och frågeställningarna som fantasy bjuder in till. Sen är det klart att vi försöker beskriva våra böcker så att läsarna hittar fram till sina favoritböcker. Nene Ormes ”Udda verklighet” som var en av förlagets första titlar är en typisk urban fantasy, d.v.s. en fantasy där staden det utspelas i - Malmö i det här fallet - har en avgörande roll i berättelsen. Rachel Caines serie Vampyrerna i Morganville, är en low fantasy vampyrserie med lite romantik. Carrie Ryans serie kallar vi för zombieapokalyps, formellt sett är det en apokalyptisk science fiction, Gail Carrigers serie om Alexia Tarabotti är steampunk.

Hur sker urvalet av författare som blir översatta?

- Hittills har vi valt författare/serier från USA, men tanken är att introducera författare från andra språkområden. Den processen är lite svårare om det gäller språk vi själva inte läser (engelska, franska och de skandinaviska språken) eftersom vi blir beroende av lektörer och att läsa översättningar till andra språk. Redaktionen har kontakt med agenter/förlag runt om i världen och följer på lika sätt kommande utgivning.

Logo Styxx FörlagÖversättningen av utländska böcker är över lag mycket bra, hur görs valet av översättare?

- Vi väljer rutinerade översättare som kan genren och är noga med det redaktionella arbetet med översättningarna på förlaget.

Det är en stor del kvinnliga författare representerade i ert utbud, är det en tillfällighet eller ett medvetet val?

- Vi har valt flera kvinnliga författare med bra kvinnliga karaktärer, vilket tilltalar både Anna Henriksson och mig. Det är ingen tillfällighet. Men vi väljer inte författare efter kön, utan deras hjärna och skicklighet att skriva.

När det gäller inskickade manus och vilka av dessa som blir utvalda, hur ser er process ut där?

- Vi tar emot manus under viss månader, nästa gång i maj. Framöver planerar vi att arrangera manuspitchar och diskuterar i vilka sammanhang de skulle fungera bäst.

Det är väldigt estetiskt tilltalande omslag och bra kvalitet på pappret som böckerna trycks på. Av vilken betydelse är utseendet för er utgivning?

- Vi får jättemycket respons på böckernas snygga omslag och det svarta snittet (böckernas sidor är svarta i ytterkanten) som alla Styxx titlar har. Bra kvalitet på papper har jag alltid tyckt är viktigt i originalutgåvor, eftersom jag tycker att en bok i originalutgåva ska gå att läsa många år efter att den givits ut och inte falla sönder i gulnande pappersflagor. Självklart vill vi att det ska vara lätt att känna igen en ”Styxx-bok” så man kan hitta fler av förlagets författare om man hittat någon man gillar.

Vem eller vilka är drömförfattarna att få ge ut på Styxx? Vad är det som ger prefixet ”dröm” hos denne, är det språket, historierna eller karaktärerna som beskrivs?

- Jag kan inte säga det eftersom det måste tillhöra förlagets affärshemligheter vilka utländska författare vi följer och läser för att eventuellt ge ut. När det gäller svenska författare som kontaktar oss om eventuellt samarbete vet vi först när vi läser om det är ett manus vi drömt om. Och vad jag alltid drömmer om är att bli överraskad, att bli drabbad av ett manus genom att innehåll, form och språk tillsammans skapar en värld dit jag bjuds in och får uppleva händelser, möten och känslor jag annars inte fått vara med om.

Jessika Ahlström

 

 

 

 

 

 

Ur arkivet

view_module reorder

Tintins skapare Georges Remi "Hergé" blir 100 år

Tintins skapare Georges Remi "Hergé"  blir 100 år I år skulle Tintins skapare Georges Remi, mera känd som Hergé, ha fyllt 100 år. Sjöhistoriska museet i Stockholm firar med utställningen "Tintin ...

Av: Mohamed Omar | Essäer om litteratur & böcker | 01 mars, 2007

Den sublime Turner

”J.M.W. Turner – mannen som satte eld på måleriet.” Så kallas Turner av en av sina biografer, den franske konsthistorikern, konservatorn och läraren vid ”L’Ecole du Louvre” i Paris, Olivier ...

Av: Thomas Notini | Konstens porträtt | 01 december, 2012

Om ensamheten, kärleken och skönheten. Intervju med Dr Jan Stenis

Vad är det som driver dig som författare? - Jag tror att det är ett logiskt resultat av min naturliga, mentala utveckling mot en alltmer fullfjädrad kommunikatör. Jag är dock på ...

Av: Freke Räihä | Litteraturens porträtt | 02 november, 2011

Ett rebelliskt kvinnligt ego i artonhundratalets kultur-Sverige

Wendela Hebbe.Wendela Hebbe tillhör tveklöst en av 1800-talets i särklass mest fascinerande och mer fängslande personligheter. Det lite gäckande och gåtfullt tillbakadragna i hennes väsen har lett till att hon ...

Av: Crister Enander | Essäer om litteratur & böcker | 04 augusti, 2008

Leila Aboulela  Foto CC BY SA 3.0 Wikipedia

En afrikansk röst att lyssna till

Den afrikanska litteraturen har äntligen börjat få sitt rätta värde. Visst har det funnits en rad afrikanska författare, framförallt från senare halvan av förra seklet, som nått erkännande och berömmelse ...

Av: Carsten Palmer Schale | Essäer om litteratur & böcker | 27 april, 2016

Tintins skapare Georges Remi "Hergé" blir 100 år

Tintins skapare Georges Remi "Hergé"  blir 100 år I år skulle Tintins skapare Georges Remi, mera känd som Hergé, ha fyllt 100 år. Sjöhistoriska museet i Stockholm firar med utställningen "Tintin ...

Av: Mohamed Omar | Essäer om litteratur & böcker | 01 mars, 2007

Veckan från hyllan. Vecka 5, 2012

Nej, det ska inte handla om sossarnas partiledarval. Det händer annat viktigt i världen. Faktiskt viktigare. I fredags var det Förintelsens minnesdag. Den 27 januari 1945 befriades koncentrationslägret Auschwitz av sovjetiska ...

Av: Gregor Flakierski | Veckans titt i hyllan | 28 januari, 2012

Kunst-Anschluss

Adolf Hitler var jävulskt mästerlig i att till populasen effektivt expediera den avsatte tyske kejsarens perfida konstsyn. Snabbt och grundligt rensades efter 1933 ut den typ av målningar och grafiska blad Wilhelm ...

Av: Bo I. Cavefors | Essäer om konst | 15 juli, 2013

Botanisera i arkivet
close

Prenumerera på vårt nyhetsbrev!

Få de senaste artiklarna direkt i din brevlåda - helt kostnadsfritt.

Du kan när som helst avsluta din prenumeration - enklast klickar du bara på länken du hittar i varje nyhetsbrev.