21. Erik

Vi tackar för den välskrivna artikeln. Efter noggrant övervägande har vi dock bestämt oss för att inte publicera den. Gerard Richter är en intressant konstnär, men hans målningar av fotografier ...

Av: Erik | 04 maj, 2012
Lund har allt utom vatten

Bild av Melker Garay

Slaktbänken

Melker Garay om den etiska värden som verkar vara skrivna i sand.

Av: Melker Garay | 30 november, 2015
Melker Garay : Reflektioner

Atlantis - den sjunkna kontinenten

Det var Platon som i Kritia och sedan - fast i mindre omfattning - även i Timaios invigde det som kan kallas den längsta debatten som mänskligheten någonsin hållit. Allt började ...

Av: Guido Zeccola | 06 november, 2011
Essäer om religionen

Celans Geburtshaus in Czernowitz. Foto Wikipedia

Paul Celan - verkligheten och sanningens dubbeltydiga språkbärare

Den tyskspråkige lyrikern Paul Celan (1920-1970) framstår idag som en av vårt förra sekels stora modernister. Med sina rötter i den judiska mystiken tolkar hans poesi 1900-talsmänniskans hemlöshet och längtan ...

Av: Linda Johansson | 26 april, 2015
Litteraturens porträtt

Arthur Rimbaud

Litteratur: Arthur Rimbaud - Vad poeten får höra när det blir tal om blommor



Parodi som hyllning?

Arthur Rimbaud

Vad poeten får höra när det blir tal om blommor

Inledning, översättning & kommentarer Jesper Svenbro

ellerströms

 

Är det en hämnd? En bitter reaktion på refuseringen eller är det en hyllning mitt i sina sarkasmer? Kan en parodi verkligen innehålla en hyllning?




Rimbauds dikt skickades privat till Banville och Svenbro ställer också frågan om det hade varit möjligt att publicera den. Hade allmänheten kunnat acceptera parodin som en avancerad hyllning, eller hade man missförstått?
Arthur Rimbaud

Arthur Rimbaud

Kan man driva gäck som en form av underfundig hyllning? Möjliggör en poets storhet att ironisera och parodisera och grovt överdriva den upphöjdes poetiska manér som ett sätt att bedriva avancerad hyllning i en form som vore omöjlig i motsatt nedgåtgående riktningen från den upphöjde mot den icke lika hyllade?

Stöd Tidningen Kulturen

Köp en prenumeration! Klicka för mer information.

Jesper Svenbro har i en rik översättning publicerat den långdikt som den sjuttonårige Arthur Rimbaud skickade till sin förebild den upphöjde och omsusade Théodore de Banville. Var det hämnd eller parodiserande hyllning? Dikten skickade Rimbaud efter att tidigare blivit refuserad av Banville. Var det på grund av missnöjet efter Banvilles refuseringen av den unge Rimbauds dikt Soleil et chair 1870 som han ett år senare skickar den parodiserande dikten 'Ce quon dit au poê á propos de fleurs' till sin förebild?

Jesper Svenbro frågar sig: Är det en bitter reaktion på refuseringen eller är det en hyllning mitt i sin sarkasm? Kan en parodi verkligen innehålla en hyllning? Jesper Svenbro ställer frågorna och går tillbaka i en kedja av uttryck ända tillbaks till vad Rimbauds förebild som också var den som refuserade hans dikt och som han riktade sig till i sin tur hade för 'textrelation' till sina förebilder. Svenbro hittar i en text av Banville, en 'Inledande anmärkning' till Odes funambulesques (Lindansaroden) i upplagan från 1859. Det kan vara den byggstenen som gett Rimbaud idén och gjort att han i sin tur gör samma sak. Där skriver nämligen Banville: ”Därtill har författaren dragit sig till minnes att en litterär genre som når kulmen i sin utveckling inte skulle kunna bekräfta detta bättre än genom att parodieras”

Att detta kan ha gett Rimbaud idén att göra detsamma mot Banville.

Rimbauds dikt skickades privat till Banville och Svenbro ställer också frågan om det hade varit möjligt att publicera den. Hade allmänheten kunnat acceptera parodin som en avancerad hyllning, eller hade man missförstått?

I Svenbros svenska översättning har dikten namnet ”Vad poeten får höra när det blir tal om blommor”. En titel som också apostroferar den parodiserande diktens huvudmål, det romantiska blomsterspråk, konkret bland annat om liljan, som då användes av förebilden Banville. Svenbro jämför i en intressant vinkling detta i senare tid med Göran Palms kritik av sin tids otidsenliga poesianvändning av hästen det idoga arbetsdjuret som bönderna enligt Palm då inte längre använde, i den utsträckningen. Palms motvikt var den sparsmakade nyenkla dikten.

Jesper Svenbro erinrar sig sin första läsning som 17-åring av den 17-årige Rimbauds dikt vars franska titel är 'Ce qu´on dit au poète à propos de fleurs'. Efter återkommande läsning genom åren med allt bättre franskkunskaper togs Svenbro alltmer av diktens sarkastiska budskap i vilket han relaterade till sin egen diktning och kände sig väl hemma i.

Dikten kom till i Rimbauds isolering i Charleville och blev känd genom publiceringen först 1925 så långt som 34 år efter poetens död.

Det är en intressant frågeställning kring hyllningen och parodins eventuella möjligheter att ligga nära där ordens valörer och markörer ställer sig på högkant. Troligen också tarvande hög konst där krav ställes på utövaren att kunna balansera på knivseggen om inte hyllningen skall begravas i sarkasmerna!

I Jesper Svenbros översättning framträder parodin omedelbart. I de inledande två verserna där liljan apostroferas och det i andra versen exponeras en ganska vresigt ironisk ton ”blir Liljan sjuk av all den skit/som finns i dina fromma texter:

 

”För alltid mot det aftonblå

vars ljushav darrar av topaser

skall dina vita liljor stå

som laxativ för doftexstaser

 

Då ju kriteriet är : Profit!

När vi bedömer vår tids växter,

blir Liljan sjuk av all den skit

som finns i dina fromma texter.

 

Arthur Rimbaud 1854-1891. En av litteraturhistoriens stora legender och den lyriska modernismens föregångare. Skapade sitt livsverk mellan 16 och 21 års ålder. Dog 1891 37 år gammal.

Jesper Svenbro född 1944. Poet, litteraturforskare, specialiserad på det antika Grekland. Sedan 2006 i Svenska Akademin, stol nummer 8. Har tidigare utkommit på ellerström med Eros skakar mig 2013, och med Svenbros och Lars-Håkan Svenssons tolkning av Sapfo och Alkaios, samt Sapfo har lämnat oss 2015.

 

Benny Holmberg

 

Ur arkivet

view_module reorder

Bill Saylor – det direkta uttryckets frihet

Bill Saylor – det direkta uttryckets frihet Amerikanske konstnären Bill Saylor är aktuell med en utställning i Stockholm under september månad. Med stora målningar som exploderar i olika riktningar, bjuder Saylor ...

Av: Carl Abrahamsson | Porträtt om politik & samhälle | 18 september, 2007

Feminism - befrielse eller tvångströja?

Eftertankar kring 8e mars, internationella kvinnodagenVärlden är full av tvångströjor. Är det bara att välja? Roma, du som tog vår frihet för att ge oss skydd och värn – nu, var ...

Av: Annakarin Svedberg | Essäer | 11 mars, 2014

"Anti-skriket" Edvard Munchs utställning i Paris

La Pinacothèque heter en relativt ny, privatägd, flervåningsutställningslokal, belägen i centrala Paris, bakom Madeleine-kyrkan vid de elegantaste och dyraste matbutikerna. "Från Rembrant till Vermeer" hade en enorm succé och kön ...

Av: Anne Edelstam | Kulturreportage | 11 mars, 2010

Skolan i Aten av Rafael

Jag läser som jag vill och funderar som jag tänker

De lärda må tvista med de olärda om vad som kan vara god litteratur. Kan det möjligtvis vara så, att läsandet av vissa böcker höjer såväl känsla som intellekt ...

Av: Annakarin Svedberg | Essäer om litteratur & böcker | 10 september, 2015

Carl Abrahamsson Foto Andrew McKenzie

All konstnärlig verksamhet bottnar i en neuros

Tidningen Kulturens Thomas Wihlman intervjuar den mångsidige regissören Carl Abrahamsson.

Av: Thomas Wihlman | Filmens porträtt | 22 april, 2016

Tröghet

Döden är framför allt detta: allt man har sett, har setts förgäves. En sorg över det som vi förnummit." Roland Barthes (Övers. Leif Janzon, Kärlekens samtal, Modernista 2016)

Av: Torbjörn Elensky | Essäer om litteratur & böcker | 28 september, 2017

Figlio de putinara

Enär jag tidigt sent omsiden vaknade till hade demonstrationsskara samlat sig fram, hittat till utanförr leprahemmet, förkunnade i en och samma ivriga folkmun att dr Timo Prokrustes Ylimäärä genast skulle ...

Av: Stefan Hammarèn | Stefan Hammarén | 05 mars, 2014

Beatrice och baby – en hommage till katten och kattens dag

Kattens dag infaller på samma dag som första advent. Så är det bestämt. Det här året firar vi således Kattens dag den 30 november. Men den 30 november 2014 är ...

Av: Vladimir Oravsky | Gästkrönikör | 30 november, 2014

Botanisera i arkivet
close

Prenumerera på vårt nyhetsbrev!

Få de senaste artiklarna direkt i din brevlåda - helt kostnadsfritt.

Du kan när som helst avsluta din prenumeration - enklast klickar du bara på länken du hittar i varje nyhetsbrev.