Bonaden från Överhogdal

Från Asken Yggdrasils tupp "Gullinkambe" har egentligen menats Gulltopp (emblem för sol-ljus guden…

I den nordiska mytologin rytande tuppen Gullinkambe (den med gyllene kam) på toppen av trädet Yggdrasil motsvarar Gulltopp (den guldluggade, den mytiska häst som är Heimdalls emblem), Heimdall som blåser ...

Av: Javad Mofrad | 25 maj, 2017
Essäer om religionen

Motsatserna natur-kultur på Kiasma

   Var finns den starka, uppkäftiga, berörande tredimensionella konsten idag? Skulptur, alltså. Om den tycks satt på undantag i Sverige, kan man söka den i Finland. Detta märkesår, då det gått ...

Av: Nancy Westman | 01 juni, 2009
Reportage om scenkonst

Dansmusikens marknadsekonomi

Roland TB-303 (TB av transistor bass) är ett instrument som numera är legendariskt bland elektroniska musiker. TB-303 var tänkt att skapa basslingor till gitarrister som saknade basist. Det floppade och ...

Av: Robert Halvarsson | 16 januari, 2012
Essäer

Två röster och en cello. Foto: Tina Axelsson

En resa oändligt lustfylld och lite skrämmande – intervju med albumaktuella Lise och…

Det har ösregnat hela dagen när Lise Hummel, Gertrud Stenung och jag möts på ett kafé på Kungsholmen. Om ett par dagar släpps deras femte album, ”Lyckan kommer från ett ...

Av: Hedvig Ljungar | 29 september, 2014
Musikens porträtt

Gabriele D'Annunzio. La pioggia nel pineto i översättning av Sven Andrè



Gabriele d'Annunzio 1863-1938

Gabriele D'Annunzio (1863–1938), italiensk författare, poet, dramatiker, journalist, stridspilot, krigshjälte och nationalist, 1919–1920 ledare av Ståthållardömet Carnaro, en utbrytarstat i Fiume (nuvarande Rijeka i Kroatien).

"Regnet i tallskogen" ("La pioggia nel pineto", 1902 eller 1903) hör till hans mest omtyckta dikter och har flitigt antologiserats flitigt genom åren.

Den ses ofta som det kanske främsta exemplet på hans sensuella och språkligt virtuosa diktning, och som ett fint uttryck för vad som kallats D'Annunzios panism, en själslig sammansmältning med naturen och urkrafterna.

Stöd Tidningen Kulturen

Köp en prenumeration! Klicka för mer information.

Den inspirerades av en skog i närheten av toskanska Marina di Pisa och av en av D'Annunzio älskarinnor, skådespelerskan Eleonora Duse.

Sven Andrè (översättare)









 

 

 

Regnet i tallskogen av Gabriele D'Annunzio

Tyst! Vid skogens bryn

jag hör ej

de ord du kallar

människans, men hör

ord väl yngre

talade av droppar och löv

långt borta.

Lyss! Regn faller

från de spridda molnen.

Regn faller på tamariskerna

saltstänkta, svedda

regn faller på tallarna

fjälliga, yviga

regn faller på myrten

den gudomliga

på ginstbuskar, glänsande

av blommornas flockar

på enarna fyllda

av doftande bär

regn faller på våra ansikten

skogsväsendens,

regn faller på våra händer

nakna

på våra kläder

lätt

på de tankar

som slår ut ur våra själar

nya

på den vackra saga

som igår

förbländade dig, som förbländar mig idag

ack Hermione.



Hör du? Regnet som faller

på grönskan

den förensligade

med ett sprakande som dröjer kvar

och skiftar i luften

allt efter lövverket

glesare, mindre glest.

Lyss! Gråten besvaras

av sången

från cikadorna

som skräms ej, nej

av sunnanvindens gråt

eller himmelens askfärg.

Och tallen

har ett ljud, och myrten

ett annat, och enen

än ett, instrument

olika

under fingrar, oräkneliga.

Och vi

uppslukade

av skogslandets själ

levande trädens liv

och ditt ansikte, extatiskt

är mjukt av regn

likt ett löv

och ditt hår

välluktande

likt ginstblommor, lysande

Ack du väsen av jorden

vars namn

är Hermione.



Lyss, lyss! Harmonin

från de högt flygande cikadorna

blir sakta

svagare

under gråten

som växer i styrka

men en sång blandas med den

en hesare

som höjer sig från

den fjärran fuktiga skuggan.

Svagare, allt mer dämpad

avtar den , dör bort.

En ensam not

dröjer darrande kvar, dör bort,

sväller åter, skälver, dör bort.

Här hörs ingen röst från havet.

Nu hörs på allt lövverk

ösande

det silverne regnet

det renande,

öset som skiftar

allt efter lövverket

kraftigare, mindre kraftigt.

Lyss!

Luftens dotter

är stum

men det fjärran kärrets dotter

grodan

sjunger i den djupaste skuggan

vem vet väl var, vem vet väl var!

Och regn faller på dina ögonfransar

Hermione.



Regn faller på dina svarta ögonfransar

så att du tycks gråta

men av vällust – ej vit

men nästan färgad grön

tycks du träda fram ur barken.

Och inom oss är allt liv ungt

välluktande

hjärtat i våra bröst är som en persika

orörd

ögonen mellan sina lock

är som källor bland gräset

tänderna i sina hålor

som bittermandlar.

Och vi rör oss från klunga till klunga

än samman, än skilda åt

(och den otämjda grönskans liv

binder samman våra vrister

snärjer våra knän)

vem vet väl vart, vem vet väl vart!

Och regn faller på våra ansikten

skogsväsendens

regn faller på våra händer

nakna

på våra kläder

lätt

på de tankar

som slår ut ur våra själar

nya

på den vackra saga

som igår

förbländade mig, som förbländar dig idag

ack Hermione.





Roberto Herlitzka läser La pioggia nel pineto

https://www.youtube.com/watch?v=A5YyIpQtos0

Ur arkivet

view_module reorder

Å ha et globalt liv å leve, Del II

Innledning I Del II fortsetter jeg diskursen med å trekke opp skillet mellom materiell kultur og immateriell kultur. Rent tentativt skal det sies så mye at det immaterielle er om hva ...

Av: Thor Olav Olsen | Agora - filosofiska essäer | 19 oktober, 2013

Metaltown 2013 – en nära-döden-upplevelse?

Årets Metaltownfestival bjöd på allt man kan önska sig av en festival: Bra musik, sol, glada festivalbesökare och god mat! I detta festivalreportage beskriver Linda Olsson varför Metaltown är en ...

Av: Linda Olsson | Essäer om musik | 03 augusti, 2013

Ett möte på häktet

En av de hittills mest berikande upplevelserna i mitt liv hade jag när jag besökte häktet i Jönköping för att berätta om mitt skrivande. Jag var inte särskilt orolig när jag ...

Av: Bruno Franzon | Gästkrönikör | 18 januari, 2012

Kunglig glans på Åmells

Bland alla utsökta föremål i Åmells konsthandel på Birger Jarlsgatan i Stockholm väljer jag att skriva om tre ganska små tavlor, närmare bestämt 33 x 22,5 cm, av Mathias Hradh ...

Av: Birgitta Milits | Essäer om konst | 17 april, 2010

Alfred Hitchcock.  Foto: El Matador

Svindel à la Hitchcocks Vertigo

Hur närmar man sig en ikon, en makalös filmmakare, kort sagt en av de verkligt stora i filmens drygt hundraåriga historia. Man får snabbt svindel, och det leder mig osökt ...

Av: Ulf Stenberg | Essäer om film | 22 februari, 2016

Ian McEwan: Sweet Tooth

Goda vänner till oss på Nya Zeeland köpte för många år sedan en försvarlig hög tegelstenar i St. Privat, en liten lantlig by i det inre av Frankrike. Fast de ...

Av: Ivo Holmqvist | Essäer om litteratur & böcker | 20 maj, 2013

Veckan från hyllan Vecka 10 2012

Hemma igen efter två veckors solsemester. Det är så skönt att förkorta vintern på det sättet, här i Norrland kan den vara i drygaste laget. Ska man orka jobba till ...

Av: Gregor Flakierski | Veckans titt i hyllan | 03 mars, 2012

Robert Burns i översättning av Erik Carlquist

Writers´ Museum, en av Edinburghs sevärdheter, är tillägnat de skotska nationalförfattarna Robert Burns, Walter Scott och R.L.Stevenson. Där visas, förutom originalmanuskript och porträtt, sådant som Scotts schackbord och en ring med ...

Av: Robert Burns | Allmänna reportage | 20 maj, 2013

Botanisera i arkivet
close

Prenumerera på vårt nyhetsbrev!

Få de senaste artiklarna direkt i din brevlåda - helt kostnadsfritt.

Du kan när som helst avsluta din prenumeration - enklast klickar du bara på länken du hittar i varje nyhetsbrev.