Italiensk nynaturalism kantad av spiritualitet. Intervju med Gianluca De Serio

 Den italienska filmen har, trots de enorma svårigheter som landet brottas med, under den senaste tiden fått ett slags renässans. Det lutar mest åt en ny genre och nya stilgrepp ...

Av: Roberto Fogelberg Rota | 26 oktober, 2012
Filmens porträtt

Gamla staden i Riga Foto CC BY-SA 3.0

Ryssarna i Baltikum

Riga är Lettlands vackra huvudstad vid floden Dünas(Daugava) mynning i Östersjön. 2014 var staden med all rätt Europas kulturhuvudstad. Otaliga sevärdheter lockar. Riga var också en viktig industristad under ...

Av: Rolf Karlman | 21 augusti, 2016
Reportage om politik & samhälle

Kiarostamis paradox

Tidigt i den iranske regissören Abbas Kiarostamis kortfilm "Two Solutions for one Problem" ("Dow Rahehal Baraye yek Massaleh", 1975) möts vi av en berättarröst; en röst som i kombination med ...

Av: Amir Bashir Ghotaslou | 25 februari, 2009
Filmens porträtt

Strindberg på Rådmansgatan. Bild: Vattkoppa/Wiki

För att finna frid och ro

Hans-Evert Renérius skriver om Strindbergs liv med utgångspunkt i Göran Söderströms berömda biografi.

Av: Hans-Evert Renérius | 15 april, 2015
Litteraturens porträtt

Essäer om litteratur & böcker

George Bernard Shaw

George Bernard Shaw
- den excentriske avvikaren som alltid gick sin egen väg

Han åt inte kött. Men han tuggade mer än gärna i sig sina motståndare med glupande aptit. Få kunde lika elegant och totalt förgörande dra ner byxorna på en antagonist som den alltid kvicke, fyndige och oftast briljante George Bernard Shaw.

Ord vi dissar (om engelsk ordimport)

ordOrd vi dissar (om engelsk ordimport)

Den engelska ordimporten till Norden är ett ofrånkomligt faktum, och engelskan ter sig närmast oslagbar med sitt enorma utbud av ord, det vill genomsyra bland facktermer, glosor och all möjlig jargong. De nordiska språken klarar inte riktigt av att förnya sig med egna varianter i den takt som det tas in från engelskan, och när de förnyar sig blir det inte sällan med en förvrängning av just de engelska glosorna, även om redan det är en slags vinst för de inhemska språken, både på gott och ont. Hur ligger det då till med engelska ordböcker i Norden, som den här artikeln ytterst skall handla om. Jag besöker några bibliotek, någon bokhandel, snusar mig fram till nära sanningar, och har min fingerfärdighet, men objektivitet, av något vi är långt nödgade att förbise. Varje större ordboksförlag har som en hederssak att hålla sig med s.k. stora ordböcker i engelska, sådana som täcker långt över det vanliga ordförrådet. Normala ordböcker innehåller ofta mellan ungefär 40.000 och 85.000 ord, de stora i regel över 100.000 vad gäller från engelskan till svenska. De vill också belysa undantag, och ta fasta på nyanser. Något som ännu kompletteras med fackordböcker, t.ex. tekniska, medicinska, i business, så bortåt. Det behövs ofta en hel redaktion för att ta fram dessa stora ordböcker, samt av dessa specialare, oberoende av hur materialet egentligen plockas in och översätts. Det finns dock vissa intressanta undantag, som t.ex. Kirkebys "STOR ENGELSK ORDBOK, Engelsk-Norsk" jämte den omvända "STOR ENGELSK ORDBOK, Norsk-Engelsk " (Kirkeby förlag). Här har vi av ett herkulesarbete, ett enmansarbete, av ett livsverk mest.

Adonis - en världspoet

Adonis - en världspoet

 

Den numera i många länder välkände syrisk-libanesiske poeten Adonis kan närmast kallas en världspoet.

adonis
Adonis, pseudonym för Ali Ahmad
Said Esber, är född i Syrien men har
publicerat många böcker på franska.
Namnet Adonis är förmodligen en
tillämpning av den syrisk-babyloniska
guden Tammuz, ett namn som
förmodligen ursprungligen kommer
från det semitiska Adonaj, "(min)
herre". Den mytologiske Adonis blev
dömd till ett halvår på jorden och ett
halvår i underjorden. Med sin skönhet
lockade han kärleksgudinnan Afrodite
och därmed krigsguden Ares
svartsjuka. Adonis blev dräpt av
Ares förklädd som vildsvin när han
var ute på jakt. Foto: Suzel Berneron

Han föddes 1930 i en isolerad bergsbygd i Syrien och började sin egentliga skolgång först vid 13 års ålder. Som poet tog han sig namnet Adonis i 18-årsåldern. Det är ett namn på en hednisk gud som upplever död och återuppståndelse, en fenicisk motsvarighet till den fornegyptiska Osiris-myten. Genom att identifiera sig med Adonisrollen har Adonis kommit att bli en poet utanför alla nationalistiska och religiösa begränsningar. Han talar om en verklighet som ständigt finns framför människan, "une identité inachevée" - en oavslutad identitet. Och "Identité inachevée" är också titeln på en liten intervjubok (utgiven 2004 av Editions du Rocher) där poeten svarar på frågor ställda av Chantal Chawaf. Det är frågan om ganska djupgående och vittfamnande svar av en poet som till fullo inser den globala medvetenhetens nödvändighet i en tid där en destruktiv och materiellt egoistisk industrialism utbrett sig över världen. Ekonomer och börsanalytiker är framgångsrika aktörer medan varningsropen ekar, klimatförändringar uppmärksammas och avskrädeshögarna växer. Vilka energier använder vi? För vem och för vad? Har en poet något att säga på världsmarknaden? Om detta säger Adonis:

Demonernas domptör

bertil_malmberg2
Bertil Malmberg (1889-1958). Bild tagen runt 1940.

Crister Enander skriver ett rörande porträtt av den svenske diktaren Bertil Malmberg.


Han har beslutat sig för att hemsöka min enkla boning. Han lämnar mig inte ifred. Inte för att jag beklagar mig över hans enträgna besök, hans pockande på uppmärksamhet och intresse. Det är alldeles tvärtom. Bertil Malmberg är alltid välkommen, vid vilken tid som helst på dygnet. Min dörr står ständigt på glänt.

Översätta texten eller sätta sig över texten?

Översätta texten eller sätta sig över texten?

Hans Färnlöf, lektor i franska vid Mälardalens högskola, har läst språkexperimentalisten Stefan Hammaréns tolkning av Maupassants kortroman "Horla".


Ur arkivet

view_module reorder

”Man bara sätter igång och gör vad som ska göras...” – ett samtal…

”Man bara sätter igång och gör vad som ska göras...” – ett samtal med Wes Lang Våren 2007 deltog den amerikanske konstnären Wes Lang i en samlingsutställning på Galleri Loyal i Stockholm ...

Av: Carl Abrahamsson | Konstens porträtt | 04 juli, 2007

66 metagram för mycket - ett oavslutat kapitel i många delar.

Del 2Författaren satte sig till rätta vid det lilla bordet på scenen. All nervositet hade nu lagt sig. Han plockade lite med sina anteckningar. Någon hade hävdat att det var ...

Av: Carl Abrahamsson | Carl Abrahamsson | 13 januari, 2011

26. Ines

Ur intimitetsboken.   Nummer: 1. Datum: 12/10 1938 Datum för händelsen: 24/5 1938 Plats: Skeppargatan, Stockholm. Person: Karin B Händelse: Jag var hemma hos Karin med anledning av hennes fredsarbete. Jag skulle eventuellt genomföra en fredskonferens och ville ...

Av: Ines | Lund har allt utom vatten | 08 juni, 2012

Sofi Oksanen Foto CC BY 3.0 Wikipedia

Sofi Oksanen: Estland och kvinnokroppen

Sofi Oksanen har jämförts med både Quentin Tarantino och Leo Tolstoj. Tarantinos namn är inte tillfälligt, Pulp fiction ligger inte långt undan. Alltsedan debuten ”Stalinin lehmät” 2003 (Stalins kossor 2007) ...

Av: Enel Melberg | Essäer om litteratur & böcker | 08 mars, 2017

Vridning – Motstånd – Stoft

Denna essä är ett försök till att avhandla historiens dialog med den nutida tyska musiken genom att belysa Beethovens inverkan på tre tyska tonsättare och deras respektive tankemodeller och verk ...

Av: Stefan Thorsson | Essäer om musik | 02 december, 2012

Hon fångar djurens blickar

Hare – bearbetad litografi på frigolit av Riitta Tjörneryd Blicken mellan djur och människa, som kanske har spelat en avgörande roll i det mänskliga samhällets utveckling, och som alla människor i ...

Av: Niels Hebert | Konstens porträtt | 24 mars, 2008

Eric von Post - diktare i islams tecken

Genom den ljusport ditt molnsvärd öppnat, Muhammed, steg jag jublande inför Allah och hans härlighet. - Ur Ramazan Den store humanisten Eric von Post (1899-1990) tillhör den glesa skara svenska toppdiplomater ...

Av: Ashk Dahlén | Essäer om litteratur & böcker | 10 januari, 2011

Plast och heroin – en lyrisk betraktelse av konstnärligt samarbete hos Basquiat och…

Att ställa sig inför konstnärernas samarbeten var som att låta språk möta text. Jag låter Basquiat representera språk i relation till Warhol som text. Det är som att båda deras ...

Av: Freke Räihä | Essäer om konst | 09 februari, 2012

Botanisera i arkivet
close

Prenumerera på vårt nyhetsbrev!

Få de senaste artiklarna direkt i din brevlåda - helt kostnadsfritt.

Du kan när som helst avsluta din prenumeration - enklast klickar du bara på länken du hittar i varje nyhetsbrev.