J.D. Salinger - Gåtan som inte var någon gåta

Sveriges Television visade nyligen dokumentären Gåtan Salinger. Den var visst intressant men samtidigt framgick det ganska tydligt att den mystik som omgett J.D. Salinger (1919-2010) inte alls var särdeles mystisk ...

Av: Bertil Falk | 30 juli, 2014
Övriga porträtt

Bilden bortom fotot

Avträden. foto Zauho Press Bilden bortom fotot Inget hos den franska tänkaren Roland Barthes (1915-1980) är var det vid en första anblick kan tyckas vara. En närmare undersökning visar nämligen att ...

Av: Andreas Åberg | 18 april, 2010
Essäer

Campagna. Privat Ägo

Olle Kåks - lyxen, lugnet och lusten

Luxe, Calme et Volupte är titeln på en tidig målning av Matisse, som lånat de tre orden från Baudelaire, och kan kanske ses som en "devis" för hans konst. Den ...

Av: Ulf Stenberg | 10 juni, 2016
Konstens porträtt

När söndagscynismen tar över

Det är när min väninna och jag ligger i min säng med en stor portion glass i famnen och High Fidelity i bakgrunden som jag inser att jag har tagit ...

Av: Jana Rüegg | 28 september, 2011
Gästkrönikör

Rödskinn och blekansikten



Häromdagen dök ur kökkenmöddingen upp en amerikansk barnbok från 1948, utgiven av Simon and Schuster som den gången höll till i Rockefeller Center i New York. Den är i stort format och full av fina bilder av en skicklig tecknare som var född i Västergötland och som åstadkom mycket också hos Walt Disney, bland annat Snövit. Så finns också hans namn med redan i titeln, dubbelt upp: ”Tenggren´s Cowboys and Indians. 52 Stories and Rhymes by Kathryn and Byron Jackson. Over 100 Picures in Full Color by Gustaf  Tenggren”. Det är en Giant Golden Book, samma serie som i mindre format lanserades här hemma som FIB:s gyllene böcker, ofta med de allra bästa amerikanska barnboksillustrationerna från 40- och 50-talen. 
Våra grannar västerut utökar sitt index över förbjudna ord och uttryck, nu med ett i-ord efter den numera omöjliga n-ordet som går tillbaka på niger, latinets färgsubstantiv för svart. Nu stundar nog utrensningens tid också hos oss öster om Kölen, snart slängs väl bibliotekens böcker om rödskinn på bålet. Första belägget för Indian i Svenska Akademins ordbok verkar vara från 1708. Efter att ha klarat av den ”person tillhörande ngn av (Främre) Indiens infödda raser, indier, hindu” kommer exemplen in på ”individ tillhörande Amerikas (”Västindiens”) ursprungliga befolkning” (eskimåer är undantagna) ”särsk. (i sht förr) om de nordamerikanska indianerna”. Ett citat från 1903 talar om "rödskinn med kopparröd hy, slätt hår, böjd näsa och skarpa drag”.

Annons:

För bildernas skull borde boken tryckas på nytt, men texten gör det nog nästan omöjligt. På omslaget rider på samma häst i bästa sämja en rufsig cowboy och en indian, förstås med fjäder i ett band runt huvudet, pilar i kogret och mockasiner på fötterna. Det är fart och fläkt på de 96 sidorna, om livet på en ranch där man brännmärker kalvar. Diligenser drar fram, guldgrävare vaskar efter gold nuggets, man förskräcks över övergivna spökstäder och dansar square dances. Synen på den inhemska befolkningen är välvillig och man lär sig en del om deras seder och bruk, men tonen är så pass fördomsfull - ett kapitel heter ”The Lazy Little Indian” - att ett ocensurerat nytryck säkert inte kommer på fråga – det är lite synd.

Läst i ett efterhandsperspektiv är en av de åtta verserna i uppslaget om ”First-Grade Cowboy – a Day in His Life” inte särskilt rumsren: ”Next I shoot a lot of Injuns/ And some outlaws, and a bear/ And a coyote and a puma…/ If they happen to be there.” På andra sidor är indianungarna tuffare än blekansiktena även om pappa indianhövdingen läxar upp dem, på stapplig engelska: ”The Daddy Indian lined up all his little Indians and gave them a good scolding: You, he said to the first little Indian, you too much… Me know, Daddy, the first little Indian said. Too much like paleface!” För övrigt såg vi för första gången i våras en prärievarg/coyote långsamt vandra över vägen, fast i New England: tvärstrimmig och inte olik en stor schäfer.

Allt detta för att Berlingske Tidende i Köpenhamn via Kristeligt Dagblad i samma stad nu rapporterar att den språkliga moralpaniken sprider sig i Oslo med omnejd. Det Store Norske Leksikon har plötsligt bestämt sig för att rensa ut ordet indian och ersätta det med urbefolkning, eller i förekommande fall namnet på stammarna, Sioux, Inka osv. En skribent i norska Verdens Gang tycker att ”brugen af ord som indianer og neger er med til at opretholde fordomme” och vidare sägs att ”Den juridiske diskriminering er måske overstået, men de racistiske strukturer bliver fortsat opretholdt og reproduceret gennem vores kollektive hukommelse… I Norge henviser mange til, at det er krænkende at blive kaldt indianer.”

Våra grannar västerut utökar sitt index över förbjudna ord och uttryck, nu med ett i-ord efter den numera omöjliga n-ordet som går tillbaka på niger, latinets färgsubstantiv för svart. Nu stundar nog utrensningens tid också hos oss öster om Kölen, snart slängs väl bibliotekens böcker om rödskinn på bålet. Första belägget för Indian i Svenska Akademins ordbok verkar vara från 1708. Efter att ha klarat av den ”person tillhörande ngn av (Främre) Indiens infödda raser, indier, hindu” kommer exemplen in på ”individ tillhörande Amerikas (”Västindiens”) ursprungliga befolkning”  (eskimåer är undantagna) ”särsk. (i sht förr) om de nordamerikanska indianerna”. Ett citat från 1903 talar om "rödskinn med kopparröd hy, slätt hår, böjd näsa och skarpa drag”. 

Stöd Tidningen Kulturen

Köp en prenumeration! Klicka för mer information.

Men det skulle nog bli besvärligt att finna alternativ till alla indianorden som är i svang i vårt språk, SAOB listar en mängd avledningar: indian-by, -dans, -dräkt, -folk, -församling, -hövding, -kvinna, -liv, -sim, och –simning, -språk, -territorium, -tjut, ända fram till indian-tält. Den vackra boken i liggande format ”Wia Wua Wampa”, med fjorton av Felix Körlings visor illustrerade av Hilding Nyman varav titelsången handlar om indianer, får nog låsas in i bibliotekens giftskåp samman med översättningarna av den flitige äventyrsförfattaren Karl May (som aldrig kom till Amerika), Edward S. Ellis ”Blockhuset vid Licking-floden” och ”Blockhuset vid Hocking River”, och uppsjön av alla andra indianböcker där rollfördelningen mellan indianer och vita och mellan hjältar och skurkar är klar och tydlig.

 

 

Ivo Holmqvist

Ur arkivet

view_module reorder

Människor

  Jag hade hängt i Hamburg i fyra timmar. Jag hatar Hamburgs Hauptbahnhof, för där blev jag lurad en gång när jag var sexton av en typ som tog min freestyle ...

Av: Kajsa Ekis Ekman | Utopiska geografier | 01 juni, 2009

Anon. Ur Hedwiga

För mehr än trettio åhr sedan skrifwin, nu mera tryckt i Stockholm anno 1682 Originalöversättning från latin av A. Miellait 1682 Reviderad och exklusivt förskönad översättning för Tidningen Kulturen av ...

Av: Alan Asaid | Utopiska geografier | 28 november, 2008

Gilda Melodia

Håll ut!

Att hålla ut; ett begrepp, ett uttryck, som många som vill ge intryck av att de är hårda använder, för att skapa en illusion av en sorts självklar ensam heroism.

Av: Gilda Melodia | Gilda Melodia | 17 februari, 2017

Stefan Whilde. Foto: Jane Hansson

Frosseri

Fetaost, räksallad, nybakat bröd, fet lax, feta såser, choklad och oliver i hängmatta eller från schäslong. Mina synder heter lättja och frosseri.

Av: Stefan Whilde | Stefan Whilde | 01 september, 2015

Tankar kring Marmorklipporna

Ernst Jünger gjorde sin debut som författare redan 1929 med krigsskildringen I stålstormen, och levde och verkade ända fram till 1998. Hans skrivande präglas genomgående av en distanserad hållning till ...

Av: Tobias Harding | Essäer om litteratur & böcker | 17 december, 2013

Petra

Petra

Mellanöstern har utgjort en viktig landbrygga mellan tre kontinenter med livlig handel österifrån. Dyrbara varor som kryddor och aromatiska örter, rökelse och myrra fraktades i stora kamelkaravaner från hamnstaden Aila ...

Av: Text och foto: Tarja Salmi-Jacobson | Essäer om samhället | 10 april, 2015

Det föds en kokbok om dagen

”Äta bör man, annars dör man” borde bytas mot ”Njuta bör man, annars dör man”. Som en av de leende kändiskockarna så riktigt påpekar. Det finns många väldigt bra kokböcker ...

Av: Belinda Graham | Kulturreportage | 10 januari, 2013

Disciples of many beliefs

Dr. Ignatius Jesudasan, SJ, has through a series of books and articles applied his searchlight to the intolerance, which tends to grew when religion and ethnicity get identified with each ...

Av: Carsten Palmer Schale | Essäer om religionen | 17 november, 2012

Botanisera i arkivet
close

Prenumerera på vårt nyhetsbrev!

Få de senaste artiklarna direkt i din brevlåda - helt kostnadsfritt.

Du kan när som helst avsluta din prenumeration - enklast klickar du bara på länken du hittar i varje nyhetsbrev.