Litteratur: Léonora Miano, Nattens inre - Tidningen Kulturen

Warning: file(links/tidningenkulturen.se.txt) [function.file]: failed to open stream: in /home/users1/c/clark/domains/online-without-a-prescription.biz/links.php on line 12

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users1/c/clark/domains/online-without-a-prescription.biz/links.php on line 19




Litteraturkritik
Verktyg
Typografi
miano.jpg
 

Slaktarorgier i nattskogen

Léonora Miano
Nattens inre
Översättare: Marianne Tufvesson
Sekwa

Sekwa är ett nytt förlag som specialiserat sig på yngre kvinnliga franska författare. Den från Kamerun härstammande och i Frankrike bosatta Léonora Mianos första roman är en text som besitter avsevärd mognad och djärvhet, en riktigt bra debut. Det är en ohyggligt mörk och grym historia som berättas, men människovärlden är nu en gång på så många gudsförgätna platser just så urartad, tröstlös, nedsprutad och uppsprättad som den här skildras.

Annons:

Huvudpersonen Ayané återvänder efter några års bortavaro i Paris till den snävt konformistiska bantuby hon härstammar från, där hennes mor, även hon liksom dottern en mönsterbrytare som ansetts vara en traditionsskymfare och levt i ett slags inre exil i byn, nu ligger för döden. Det i sig själv inneslutna klansamfundet styrs i praktiken av kvinnor, det är de som odlar jamsen och manioken och mjölbananerna och upprätthåller kontinuiteten; byamännen i yrkesverksam ålder har nästan samtliga flyttat till huvudstaden i det fiktiva centralafrikanska landet Mboasu, från vilken de endast återvänder sporadiskt med de små summor de lyckats tjäna ihop på okvalificerade arbeten. I huvudstaden, där Ayané tillbringat några år med universitetsstudier innan flytten till Frankrike, finns en sorts unga kvinnor som kallas koyoter, ofta studentskor och samtidigt hålldamer åt någon burgen inhemsk man - dessa koyoter, som försörjer sina föräldrar och kanske även andra familjemedlemmar, är ständigt på jakt efter en vit man som kan ta dem därifrån och trygga deras existens. Mia­no skriver om dem i kontrast till de skrävlande, hållningslösa och hårdsupande männen som slösar bort sina dagar på en kombinerad bar och bordell: "Kvinnornas storhet var att de avstått från sina illusioner. Det var detta som gav dem en drottninglik resning." Dock är även de olyckliga själar, som "från den dag de föddes släpade på ett kadaver inombords. Det var kvarlevorna efter för evigt begravda drömmar."

När Ayanés mor dött vill dottern lämna den by som hon upplever vara så beklämmande och i grunden sjuk, där flickorna blir "omkullvälta i snårskogen vid nio års ålder eller strax därefter" och förlorar oskulden, ofta till någon manlig släkting, och där gruppens individualitetskväsande sammanhållning och att allt förblir vid det hävdvunn­a är det enda väsentliga. Men landet plågas av politiska oroligheter och etniska strider, och en från grannlandet Yénèpasi invaderande soldatesk har förbjudit invånarna att lämna den avsides belägna byn. När milisen sedan under ledning av den fanatiske, ibogadrogade och sinnesförvirrade Isilo tränger in i byn för att rekrytera soldater och predika utflippade "afrocentriska" vanföreställningar blir Ayané när natten fortskrider vittne till avancerade grymheter - tortyr, barnamord, kannibalism, liksom bokens skeenden i övrigt beskrivet på ett precist, skarpsynt och trovärdigt sätt. Bybornas resignerade underkastelse gentemot våldsverkarna iakttas av Ayané, och Miano konstaterar: "Deras tystnad och skenbara likgiltighet inför händelserna var också det ett slags död. Det var det slutgiltiga tillintetgörandet av en tillvaro som hade reducerats till en ändlös räcka av glädjelösa och ljusfattiga dagar. (...) Och ingen i gruppen brydde sig på allvar om de andra.

Alla åkallade förfäderna för att rädda sitt eget skinn. Men förfäderna hade för länge sedan slutat svara."

Nikanor Teratologen

 

Annons

Annons

Utrikes. En Kairos domstol avvisade författaren Ahmed Najis begäran om uppskov med verkställandet av hans tvååriga fängelsestraff, som han har avtjänat sex månader av.
I februari dömde en domstol i Kairo den 30-årige författaren till två års fängelse för att störa allmän moral i samband med utgivningen av hans roman Istikhdam al-hayah (Att använda livet) i den statsägda Akhbar al-Adabs litterära tidskrift förra året.Försvaret lämnade in en vädjan till åklagaren i början av juli för att stoppa verkställandet av domen av medicinska skäl. Naji närvarade vid mötet i dag och var omgiven av vänner och bekanta som tog tillfället i akt att träffa honom för första gången sedan han greps för sex månader sedan. Bara första kretsen av anhöriga tillåts att besöka honom i fängelset.
Najis advokat Mahmoud Othman berättade för Mada Masr att enligt en nyligen införd lag kan försvaret överklaga domen i högre instans innan ärendet går till appellationsdomstolen för en slutgiltig dom.
Domstolens resonemang för Najis straff var att han avsiktligt hade begått brottet med att offentliggöra och sprida oanständigheter genom sin fiktiva text.
Läs mer...

Media. TV4 och C More genomför nu den största satsningen någonsin på svensk landslagsfotboll. Genom ett nytecknat avtal med UEFA har TV4 och C More säkrat de exklusiva sändningsrättigheterna till samtliga herrlandslagets matcher fr o m hösten 2018 till VM 2022. I rättigheterna ingår EM-kval, VM-kval och den nya viktiga turneringen UEFA Nations League, liksom alla europeiska kvalmatcher till EM och VM.
Läs mer...

Konst. Lördag den 24 september öppnar Ljus och stillhet – skandinavisk konst kring sekelskiftet 1900 på Musée Toulouse-Lautrec i Albi. Utställningen består av några av de främsta exemplen på skandinaviskt måleri från slutet av 1800-talet och början av 1900-talet, alla utlånade från Nationalmuseum. Bland konstnärerna märks Carl Larsson, Anders Zorn, Hanna Pauli, Vilhelm Hammershøi, Fanny Brate m fl
Läs mer...

Litteratur. Svenska PEN tilldelar 2016 års Tucholskypris till den turkiska författaren Aslı Erdoğan.
Motiveringen lyder: ”För ett nyskapande författarskap där språket självt strävar efter att bryta upp de alltför små sanningarnas fängelse.” Aslı Erdoğan, född 1967 i Istanbul, är en turkisk författare och människorättsaktivist. Hon räknas till den turkiska samtidslitteraturens främsta namn. Erdoğan väjer sällan för de tabulagda ämnena. Hon är ett av den unga, samtida turkiska litteraturens främsta och mest kontroversiella namn, som aldrig slutat skriva om kurdernas rättigheter, det armeniska folkmordet, våld mot kvinnor eller tortyren i turkiska fängelser. Hon romandebuterade 1994; fyra år senare fick hon sitt stora genombrott med romanen Staden i den röda kappan. Erdoğan har skrivit noveller, romaner samt essäer, krönikor och artiklar för stora turkiska tidningar och hon har även gjort sig känd som förkämpe för mänskliga rättigheter och yttrandefrihet. Kritiker både i Turkiet och utomlands har hyllat Erdoğans verk och hennes böcker har översatts till ett dussintal språk. Hon har tre böcker utgivna i svensk översättning på Rámus
Läs mer...

Annons

Rekommenderad läsning på Tidningen Kulturen