Litteratur: Laurence Bergreen - Marco Polo. Från Venedig till Xanadu - Tidningen Kulturen




Marco Polo

Litteraturkritik
Typografi
  • Smaller Small Medium Big Bigger
  • Default Helvetica Segoe Georgia Times

Glänsande skrivet, faktamässigt fullödigt

Marco Polo som vittberest kapten och Laurence Bergreen som kunnig lots erbjuder en svindlande färd över världshaven med historiska återsken, biografiska noteringar och äventyrens spektakulära finaler som lustfyllda höjdpunkter .


En för läsaren icke oviktig del av denna väldiga redogörelse är det kommenterande avsnittet "Om källorna" i slutet av boken. Där kan man gå igenom hur Laurence Bergreen gått till väga i sitt researcharbete för att uppnå denna välskrivna, innehållsmässigt späckade biografi över Marco Polo och hans resor. Huvudkällan är naturligtvis den samlade "Marco Polos resor" ursprungligen kommen ur Polos egen röst men samtidigt anmärker Bergreen i sin researchsgenomgång på att tidsangivelser och angivna händelser förlopp inte alltid finns refererade i texten där.
Laurence Bergreen
Marco Polo. Från Venedig till Xanadu
ISBN: 9789173436335
Förlag: Leopard



Varje köp via denna
länk stödjer TK.


Marco Polo

Marco Polo

Det är ett minutiöst researchat i detalj genomarbetat verk om Marco Polos resor och äventyrliga leverne som Laurence Bergreen sjösatt. Det är inte bara en faktaspäckad och uttömmande biografi utan växer i sina spännande och lustfyllda reseberättelser och tar därtill formen av en historisk skildring om utbytet mellan handelsfamiljerna i de merkantila husen i Italien och Asiens mäktiga härskare.

Verket är indelat i tre delar, där den inledande prologen om 'Befälhavaren' Marco Polo och den första delen 'Europa' bland annat går igenom de förutsättningar som handelssläkterna i Genua och Venedig levde under i slutet av 1200-talet där Polosläkten fanns i Venedig.
Laurence Bergreen berättar om den konkurrens och följande antagonism som utvecklades till regelrätt krig mellan de två handelsstäderna Genua och Venedig.

Han skildrar hur den genuesiska flottan tar kål på den venetianska och där den bereste befälhavaren Marco Polo nyss hemkommen från Kina tas i fångenskap men inte lider nämnvärt i sin beskurna tillvaro. Bland annat får han möjlighet att anlita en skicklig historieskildrare i Giambattista Ramusio, en venetiansk skriftställare som tecknar ned Marco Polos redogörelser från sina strapatsrika resor och med detta gör Polo känd som en skicklig berättare.

Del två benämnd 'Universums härskare' handlar om det Asien som Marco Polo bereder där bland annat bekantskapen med den store Kublai Khan, denne världens mäktigaste härskare återberättas. Polo involveras vid Khanens hov och lär sig tatarernas sedvänjor, språk, bokstäver och mer.
"Marco som överväldigades av denna upphöjda gestalt, beskrev honom i exalterade ordalag/.../'Ni ska veta att han härstammar i rakt nedstigande led från Djingis Khan...' "

Här blir berättelsen både till en skildring av Marco Polos vetgiriga handhavande under sina resor i det exotiska Öst men också till en grundläggande beskrivning av Kublai Khans rike och härskarvälde där Laurence Bergreen i en mycket detaljrik och intensiv skildring går ned i minsta vardagliga sakförhållande i vad seder och bruk innebar i det rike som behärskades av 'världens mäktigaste':

"Det största tältet öppnades mot khanens privata boning, vilken bestod av två salar och en kammare. Marco lämnade en storvulen beskrivning av inredningen i Kublai Khans överdådiga gemak mitt på den vida slätten: Varje sal har tre pelare av fint arbetat myrtenträd. De är alla täckta på utsidan med lejonfällar som är mycket vackra, för de är alla randade i svart, vitt och rött. Det är så väl arrangerat att [varken] vind eller regn eller något annat kan komma åt de där inne eller skada hudarna, för det håller det borta mycket väl. Och insidan av dessa salar och rum är alla klädda med hermelin och med sobelpäls.

Dessa är såväl de vackraste som de mest utsökta och av större värde än några andra pälsslag som finns...Sobelpälsen, i den mängd som en mans mantel är fodrad med, är värd två tusen guldbesanter...och tatarerna kallar det på sitt språk 'kungen av päls'...Repen som håller upp salarna och rummen är alla gjorda av siden. De är så dyrbara och kostar så mycket, dessa tre tält, att en liten kung inte skulle kunna betala för dem.
Men Kublai var inte någon 'liten kung'. Han var kejsare över mongolerna och den mäktigaste nu levande regenten."

I del tre besöker Marco Polo bland annat Indien. I sin omättliga lust att se världen beger han sig nu till det jättelika Indien. Han blir då till den sjövane, mycket skicklige navigatören Polo:
" 'Vi ska först av allt berätta om de stora skepp med vilket köpmännen färdas och kommer till Indien', meddelar Marco. Dessa skepp var sofistikerade fartyg av arabisk och kinesisk härkomst, konstruerade av gran och furu och utrustade med ett vidsträckt däck. För de europeiska läsarna, som var vana vid primitiva segelbåtar, var den största överraskningen själva storleken. På det skepp Marco seglade fanns sextio kabiner, var och en tillräckligt stor för att en köpman skulle kunna 'leva komfortabelt'.

Det var utrustat med ett roder, fyra master och fyra segel. 'De lägger ofta till...ytterligare två master vilka kan upphöjas och stuvas undan när de så önskar', rapporterar Marco. De större skeppen ståtade med hela tretton isolerade lastrum,' så att om det skulle hända att skeppet sargas någonstans'- till exempel av en klippa eller en aggressiv val, ' på jakt efter mat'- skulle den skadade farkosten hålla sig flytande". Marco Polo strandar nu vid Indonesien, Ceylon Indien och Adenviken.

"Världens mest kände resenär har under långa perioder av sitt liv varit en fånge. Under årtionden befann han sig i två olika typer av fångenskap: den första när Kublai Khan under extravaganta former höll honom fängslad i Kina och den andra när han blev krigsfånge i Genua.

Paradoxalt nog var det under dessa perioder som han var bäst i form. Han hade varit oerhört tålmodig under prövande förhållanden. Denna egenskap gjorde det möjligt för honom att oskadd ta sig hem från sina resor, och senare att färdigställa sin redogörelse under de mest osannolika omständigheter fängslad av fienden. Sammanställningen 'Marco Polos resor', som besjälats med hans rastlösa temperament, har överlevt både som ett historiskt dokument och ett konstverk: en avbildning av försvunna världar i form av ett tidlöst äventyr"

En för läsaren icke oviktig del av denna väldiga redogörelse är det kommenterande avsnittet "Om källorna" i slutet av boken. Där kan man gå igenom hur Laurence Bergreen gått till väga i sitt researcharbete för att uppnå denna välskrivna, innehållsmässigt späckade biografi över Marco Polo och hans resor. Huvudkällan är naturligtvis den samlade "Marco Polos resor" ursprungligen kommen ur Polos egen röst men samtidigt anmärker Bergreen i sin researchsgenomgång på att tidsangivelser och angivna händelser förlopp inte alltid finns refererade i texten där.

Följande konstateras: "Till att börja med är avsaknaden av en officiell version av hans redogörelser problematisk. Det finns mängder av tidiga Polomanuskript, varav flera skiljer sig tydligt från varandra. Vissa versioner förlitar sig på en enda text, medan andra blandar flera stycken, vissa har förkortats, antingen diskret eller uppenbart. En del, till exempel de som Pauthier återgav på franska, eller Yule och Cordiers engelska tolkningar, innehåller värdefulla kommentarer. Dessa versioner tenderar dock även att överskugga originalets energi och okonventionella charm genom att ge hela verket en enhetlig ton. Resultatet påminner om ett mästerligt konstverk som tappat sin skärpa i och med århundrade av ansamlat damm"

Oavsett dessa propåer och svårigheter i researcharbetet kan man lugnt konstatera att Laurence Bergreens epos om Marco Polos liv, resor och äventyr är ett komplett och flödande mästerverk som engagerar läsaren med sin inbjudan till en med Marco Polo simultan resa av högoktanig klass. Ett mästerverk helt enkelt. En glänsande skriven skildring i Camilla Jacobssons excellenta översättning.
Laurence Bergreeen prisbelönt biografiförfattare och historiker. Har tidigare skrivit en rad hyllade biografier över bland andra Louis Armstrong och Al Capone. Hans böcker finns översatta till 25 språk. På svenska finns tidigare 'Columbus, de fyra resorna' utgiven på Leopard.

Benny Holmberg

Annons

Annons

Media. En intervju med Guido Zeccola som slutade arbeta på Tidningen Kulturen.
http://tidningenkulturen.se/index.php/ovrigt-kat/ovrigt-kat-11/ovrigt-kat-13/22772-innan-festen-tar-slut
Läs mer...

Media. Den svenske journalisten Dawit Isaak, född i Eritrea, har tilldelats UNESCO:s Guillermo Cano World Press Freedom Prize 2017. Dawit Isaak arresterades under en räd mot medier i Eritrea 2001. Sveriges Radios vd Cilla Benkö som är ordförande för juryn för UNESCO:s Guillermo Cano Frihetspris 2017 kommenterar: – Jag hoppas att denna utmärkelse får hela världen att ropa ”Free Dawit Isaak now”.
Läs mer...

Musik. CIRCADIA på Nissanscenen, Halmstad Stadsbibliotek 23 mars kl 19.00. Fri Entré.
Konserten sänds live över nätet och ligger sedan kvar:www.inesplay.se Tidigare konserter finns också på: http://bambuser.com/channel/Musikgemaket
Circadia är en grupp sammansatt av gitarristerna David Stackenäs och Kim Myhr, bassisten Joe Williamson (the Electrics a.o) och slagverkaren Tony Buck (the Necks a.o). Gruppen begick sin debut på Fylkingens 80-års jubileum i november 2013 och blev därefter omnämnda i Sound of Music som en av årets musikaliska höjdpunkter. 2016 släppte de sin debut CD på norska skivbolaget Sofa Music, och har fått strålande recensioner i både svensk och internationell press.
Kommande INES konserter i vår: Nissanscenen må 10 april kl 19 VIVA BLACK MED GRETLI OCH HEIDI Nissanscenen 4 maj kl 19 SHITNEY MARIA FAUST – saxofon, effekter

Läs mer...

Scen. HARVEY
En komedi av Pulitzerpristagare Mary Chase
Föreställningen spelas på italienska
En sammanfattning av pjäsen på svenska och engelska delas ut på teatern 
6 - 7 - 8 april 2017, kl. 19.30 Ordinarie pris: 150 kr (förköpspris t.o.m. 1:a april: 110 kr);
(Barn under 12 år: fri entré) Köp biljetter här: https://billetto.se/sv/events/harvey-teatro-in-italiano
 Föreställningen genomförs i samarbete med ABF, FAIS och Teater Tre
 Handling (spoiler alert!!!):
Elwood P. Dowd är en trevlig man som uppger sig ha en osynlig vän som heter Harvey, beskriven som en två meter lång vit kanin, vilken han presenterar till alla. Hans syster Veta tycker att Elwoods beteende är både obehagligt och generande och hon bestämmer sig för att lägga sin bror på Professor Chumleys berömda psykiatriska klinik. När hon kommer till kliniken hamnar hon dock i en rad roliga missöden som leder henne till att reflektera över vem som egentligen är tokig i kliniken. Och vad tycker ni? Är vi verkligen normala när man tittar närmare? Författarinnan, Pulitzerpristagare Mary Chase, ger oss ett underbart tillfälle att börja en inre resa genom huvudpersonen Elwoods och hans vän Harveys äventyr. Pjäsen lyfter fram konflikten mellan vem vi egentligen är och vad sociala konventioner kräver från oss. Komedin ”Harvey” har haft stora succéer på Broadways teatrar och med en Oscarpristagare film i 1950 med James Stewart i huvudrollen. För mer info besök gärna hemsidan: www.varforinte.net
Läs mer...

Annons

Rekommenderad läsning på Tidningen Kulturen

Cron Job Starts