En tydlig röst i världen - Tidningen Kulturen




Namdar Nasser

Litteraturens porträtt
Verktyg
Typografi

Namdar Nasser, är den Göteborgsbaserade författaren som sett diktaturer gå under och uppstå. Han har tvingats bära vapen men vägrat och flytt. Detta förde honom från Iran, till Turkiet. Efter två års rastlös vistelse i Turkiet, lyckades han ta sig till Sverige. Här etablerade han sig bl.a. som poet. Vi talar om hans nya bok, och om språkets förmåga att både välkomna och stänga ute.
 



Intervju med Namdar Nasser


Bamse blev populär i Iran efter att den animerade serien visats i TV.

Namdar Nasser, kliver upp jämte mig i kön på cafét, vid Järntorget. Kaffe tackar han nej till. Det blir många koppar för den som är nyutgiven poet, översättare, förläggare, grafiker och ordförande i Författarcentrum Riks.

– Hellre te. Jag har jobbat hela dagen och skulle inte klara en kopp kaffe till.

Han ler trött och vi slår oss ner. Namdars Nassers nyutgivna diktsamling Jag är din röst i världen (nordienT)får inleda vårt samtal.

– Allt i den är självupplevt, säger Namdar.

Jag läser en berättelse i tre episoder. I bokens första del berättar diktjaget om sina erfarenheter av den iranska revolutionen, 1979. Folket går samman och störtar kungen Mohammad Reza Pahlavi.

 

’Vi jagade bort tyrannen
med livets lungor fyllda av
död åt döden


Revolutionen både lyckas och misslyckas. Kungen avsätts, men ersätts av en ny förtryckande regim. Diktjaget tvingas nu att göra militärtjänst. Trött på att bära vapen, trött på våld, bestämmer han sig för att fly.

 

Någon ropade efter sin mor
någon annan blev av med armen
och en hamnade på andra sidan av leendet


Gråt inte för mig Teheran
många andra städer kommer att resa genom mig
många andra platser kommer att slå rot i mitt hjärta

 

Le min stad
jag kommer att vara
din hud i världen
jag kommer att vara
din röst i världen


Flyktens första stopp blir Turkiet. Där Namdar Nasser genom sitt diktjag skildrar vackra bilder av Istanbul, men samtidigt en gripande rastlöshet och ovisshet. När upphör man att fly? När har man kommit fram? Kan man någonsin känna sig framme, när man lämnat så mycket bakom sig?

I berättelsens sista del kommer jaget till Sverige. Där börjar kampen med att ta sig an ett nytt språk. Med skicklig ordlek, ljudtvillingar och synliggjorda metaforer, illustrerar Nasser brottningsmatchen med språket.

Varje dag flyttar nya ord in i mig
varje dag förråder jag ett förråd
till förmån av ett annat förråd
varje dag djupnar tystnaden
varje dag förflyttas gränserna
och det blir större mellan raderna


Bokens eget språk är bildrikt och med tydlig berättarröst. Det tar läsaren med på en resa över flera hav. Genom stridens hetta, in i isolerings kyla. På bokens sista sida har Namdar Nasser skrivit hur allt bygger på hans egna upplevelser. Han ger en nyckel till den som vill tolka dikterna. Där står också hur han gjort ett aktivt val att skriva med ett språk som ska vara tillgängligt för fler – även dem som är ovana att läsa poesi.

– En stor del av den moderna, svenska poesin är så smal. Det är ibland svårt att tänka sig hur fler än poeten själv och dennes närmaste krets ska kunna förstå vad som skrivits. All poesi ska få finnas. Självklart. Även den allra smalaste. Det ska finnas ett spektra av stil och innehåll. Men bredden saknas.

Jag berättar för Namdar att det är befriande att läsa poesi som har ett sådant berättande tilltal. Att det hos mig, finns en oro för att poesin ska ta död på sig själv, genom att rikta sig till en allt för liten, redan invigd publik.

Vi börjar tala om kulturarrangörerna/poesikollektivet Förenade Förorter och tävlingen Ortens Bästa Poet. En tävling mellan poeter som läser sin poesi på scen. Poeten Liban Abdule tog nyss hem segern. På finalen i Rinkeby satt ca 2500 personer i publiken.


– Det är imponerande, säger Namdar. Här i Göteborg finns många små poesiföreningar, att lyckas samla så många till en läsning är ovanligt.

Med minst lika stor publik som ett kändis-seminarium på bokmässan, och deltävlingar över hela Sverige (även i Göteborg), har Ortens bästa poet nått ut till många med sin poesi.


– Som skrivande person är det väl ändå att nå ut, man vill. Det är därför böcker trycks och publiceras.

Namdar Nasser har erfarenhet av att göra litteratur tillgängligare för fler. Som översättare har han översatt en av Sveriges bäst säljande barnboksförfattare (Martin Widmark) till persiska. Från persiska till svenska har han översatt en av Irans största moderna poeter, Forough Farrokhzad (Mitt hjärta sörjer gården, Lindelöws förlag).

– Det är en utmaning att göra persisk poesi begriplig, eller lika bra på svenska. Det är andra kontexter och symboler. Vissa bilder har en annan laddning, eller för med sig andra associationer i Sverige än vad de gör i Iran.

Något lättare, menar han, är det att översätta från svenska till iransk publik.

– I Iran har de ganska bra koll på svensk kultur och litteratur. Många vet till och med vem Bamse är! Publiken har dubbla referensramar.

Kanske kan Namdars förlag bidra till att dessa referensramar sprider sig även i Sverige. Förlaget importerar barnlitteratur från Iran.

– Efterfrågan är rätt stor och…

Så ringer telefonen, och mångsysslaren måste vidare. Ännu ett viktig uppdrag.

– Vi har en sjukling hemma. Jag måste köpa mjölk.

Vi tackar och han försvinner ut på Järntorget. Kvar sitter jag, med en halvt urdrucken tekopp. Utan mjölk, med nöjd ändå.
 

Ivar Fors

Klicka här för att söka efter böcker hos Bokus apropå den här artikeln.
Varje köp via denna länk stödjer TK.

Annons

Populära artiklar i denna kategori

Annons

Media. En intervju med Guido Zeccola som slutade arbeta på Tidningen Kulturen.
http://tidningenkulturen.se/index.php/ovrigt-kat/ovrigt-kat-11/ovrigt-kat-13/22772-innan-festen-tar-slut
Läs mer...

Media. Den svenske journalisten Dawit Isaak, född i Eritrea, har tilldelats UNESCO:s Guillermo Cano World Press Freedom Prize 2017. Dawit Isaak arresterades under en räd mot medier i Eritrea 2001. Sveriges Radios vd Cilla Benkö som är ordförande för juryn för UNESCO:s Guillermo Cano Frihetspris 2017 kommenterar: – Jag hoppas att denna utmärkelse får hela världen att ropa ”Free Dawit Isaak now”.
Läs mer...

Musik. CIRCADIA på Nissanscenen, Halmstad Stadsbibliotek 23 mars kl 19.00. Fri Entré.
Konserten sänds live över nätet och ligger sedan kvar:www.inesplay.se Tidigare konserter finns också på: http://bambuser.com/channel/Musikgemaket
Circadia är en grupp sammansatt av gitarristerna David Stackenäs och Kim Myhr, bassisten Joe Williamson (the Electrics a.o) och slagverkaren Tony Buck (the Necks a.o). Gruppen begick sin debut på Fylkingens 80-års jubileum i november 2013 och blev därefter omnämnda i Sound of Music som en av årets musikaliska höjdpunkter. 2016 släppte de sin debut CD på norska skivbolaget Sofa Music, och har fått strålande recensioner i både svensk och internationell press.
Kommande INES konserter i vår: Nissanscenen må 10 april kl 19 VIVA BLACK MED GRETLI OCH HEIDI Nissanscenen 4 maj kl 19 SHITNEY MARIA FAUST – saxofon, effekter

Läs mer...

Scen. HARVEY
En komedi av Pulitzerpristagare Mary Chase
Föreställningen spelas på italienska
En sammanfattning av pjäsen på svenska och engelska delas ut på teatern 
6 - 7 - 8 april 2017, kl. 19.30 Ordinarie pris: 150 kr (förköpspris t.o.m. 1:a april: 110 kr);
(Barn under 12 år: fri entré) Köp biljetter här: https://billetto.se/sv/events/harvey-teatro-in-italiano
 Föreställningen genomförs i samarbete med ABF, FAIS och Teater Tre
 Handling (spoiler alert!!!):
Elwood P. Dowd är en trevlig man som uppger sig ha en osynlig vän som heter Harvey, beskriven som en två meter lång vit kanin, vilken han presenterar till alla. Hans syster Veta tycker att Elwoods beteende är både obehagligt och generande och hon bestämmer sig för att lägga sin bror på Professor Chumleys berömda psykiatriska klinik. När hon kommer till kliniken hamnar hon dock i en rad roliga missöden som leder henne till att reflektera över vem som egentligen är tokig i kliniken. Och vad tycker ni? Är vi verkligen normala när man tittar närmare? Författarinnan, Pulitzerpristagare Mary Chase, ger oss ett underbart tillfälle att börja en inre resa genom huvudpersonen Elwoods och hans vän Harveys äventyr. Pjäsen lyfter fram konflikten mellan vem vi egentligen är och vad sociala konventioner kräver från oss. Komedin ”Harvey” har haft stora succéer på Broadways teatrar och med en Oscarpristagare film i 1950 med James Stewart i huvudrollen. För mer info besök gärna hemsidan: www.varforinte.net
Läs mer...

Annons

Rekommenderad läsning på Tidningen Kulturen