Litteratur: Himmel under Berlin, Översättning: Lova Meister
Centraleuropeisk ingång till den moderna tjeckiska litteraturen
altJaroslav Rudis
Himmel under Berlin
Översättning: Lova Meister
Aspekt förlag
Aspekt är ett förlag som grundades 2009, i syfte att ge svenska läsare möjlighet att stifta bekantskap med den tjeckiska litteraturen. I serien Samtida tjeckisk litteratur presenteras nyare, mer eller mindre etablerade författare, som debuterat efter den så kallade sammetsrevolutionen, 1989.
"Vi vill uppmärksamma en litteratur i rörelse och lyfta fram spännande författarskap och intressanta böcker." skriver förlaget i sin presentation. På förlagets hemsida www.aspekt.se
kan man ta del av mera ur deras mångsidiga utbud.
"Himmel under Berlin" ingår i den samtida serien. Jaroslav Rudiš har sedan debuten producerat flera romaner och pjäser samt verkat som kulturskribent i dagspress och varit programledare för kulturprogram i radion. Men det här är alltså hans första utgivna bok och hans genombrott som författare. Två av hans stora intressen vid sidan av skrivandet, präglar den. Det är dels musiken: "Jag ville att texten skulle vara rockig, ha tempo, bra rytm och en viss korthuggenhet, så den hela tiden hade ett driv framåt. Som en bra rocklåt." säger han. Dels är han fascinerad av tåg, något som ligger i släkten och dessutom, framhåller han, är järnvägen en av symbolerna för Centraleuropa - och dess dramatiska historia under nittonhundratalet. Sammantaget bildar det här en rå intensitet i texten, en skitig, gråtonad skymningsatmosfär, avbruten av ljus som flashar förbi ibland och en rytm som dunkar in snabba bilder i läsarhjärnan.
I stora drag handlar det om Bém, en ung lärare från Prag som plötsligt lämnar arbete och flickvän för att med sin gitarr som enda sällskap åka till Berlin. Han flyr, men inte från några konkreta murar längre. Vad han flyr från vet han inte riktigt. Kanske från ett liv som alltför snart blivit rutin, kanske flyr han från en relation han är osäker på. Allt han vet är att om han inte bryter upp nu kommer han aldrig att göra det. I Berlins tunnelbana, U-Bahn, träffar han Pancho Dirk, som kallar sig så "för att han vill vara cool", och som också bär på en gitarr. Bém har cigarretter, Pancho Dirk har tändare, och så börjar de prata. Det leder till ett musikaliskt kompanjonskap och en gryende vänskap, som inte ens störs av att Katrin, ragget Pancho Dirk tagit med hem för natten, väljer att hänga med Bém istället. Bém och Dirk bildar ett band som spelar punkrock i tunnelbanan. De kallar bandet U-Bahn - vilket också var arbetnamnet på romanen - och kronan på verket blir den jättelike trummisen Atom. Rudiš karaktärer är alla stilsäkert utmejslade profiler.
Men den överskuggande huvudpersonen är staden, Berlin, och tunnelbanans undre värld med dess mer eller mindre udda existenser. "Himmel under Berlin" är som titeln anspelar på, en punkrockig dialog med Wim Wenders vemodsvackra film. I himlen över Berlin fanns änglarna, i tunnelbanan finns gengångarna av dem som hoppat framför tåget. Alla ser dem inte. Men de dyker upp och försvinner och styr om lite i de levandes tillvaro ibland. Det finns många myter i tunnelbanans värld, yrkesjargong bland förarna och det finns spöktåg som går till obemannade stationer dit bara de döda reser.
"Himmel under Berlin" är underground, med tjeckiskt tonfall, vilket bland annat kan innebära en lekfullt absurd humor och en desillusionerad lätthet, snuddande vid ironin.
Boken är en underhållande, även tankeväckande Centraleuropeisk ingång till modern tjeckisk litteratur.
Måna N. Berger
| < Föregående | Nästa > |
|---|




































