Litteratur: Elias Canetti, Den räddade tungan. Historien om en ungdom

okt262012
Skrivet av Benny Holmberg
PDFSkriv ut

Kosmopolit med lokal förankring


En ny bok av Canetti på svenskaEn ny bok av Canetti på svenskaElias Canetti
Den räddade tungan. Historien om en ungdom
Nobelklassiker. Redaktör Horace Engdahl
Förord Per Landin
översättning Hans Levander
Brombergs

Horace Engdahl huvudredaktör för Brombergs utgivning av Nobelklassiker karakteriserar en klassiker som en bok som man skulle läsa även om man inte fick berätta om den för någon. Jag kan konstatera att när jag hade läst Elias Canettis enda roman Förbländningen fanns det ingen i hela världen jag önskade dela min läsupplevelse med eller berätta för om denna fascinerande bok. Tvärtom ville jag ha den för mig själv och bara ta till mig den makalösa mystik och hemlighetsfulla värld som Canetti skapade kring böcker och bibliotek i allmänhet och det intellektuella och mänskliga värde av det skrivna och tryckte ordet i synnerhet som Canetti öppnade genom denna mystiska 'bok-om-böcker' med den bokgalne språkforskaren Peter Kien och hans kamp med hushållerskan Therese i centrum. Jag tyckte den var skriven för mig och talade direkt till mitt bokgalna jag. När jag läste den första gången var jag inne i en euforisk läsperiod och bodde i stort sett på biblioteket. För min del hade det räckt om han skrivit just Förbländningen för att kvalificera honom för Nobelpriset. Men han skrev som bekant fler böcker. Förbländningen var hans debut och hans enda roman. Hans självbiografiska svit av tre böcker Den räddade tungan, Facklan i örat och Ögonspelet utgör stommen och också de mest centrala verken i hans författarskap som slutligen renderade honom det litterära Nobelpriset.

Den självbiografiska sviten växer till en väldig episk berättelse om hans uppväxt på alla dessa platser i Europa och om hans bildningsgång och dess utveckling. Den blir samtidigt en mycket djuplodande skildring av det Europa som utvecklas ikring honom. Denna första del Den räddade tungan spänner över åren 1905-1921.

Elias Canetti föddes 1905 i Ruse, Bulgarien vid nedre Donau. Där växte han upp bland greker, armenier, bulgarer, ryssar, turkar, zigenare och han fick dagligen höra sju-åtta språk. Familjen var spanska judar och i hemmet talade man spanska. För övrigt talades där bulgariska och tyska. Det sistnämnda språket användes när det avhandlades något som lille Elias inte skulle få höra. Han var redan tidigt en person med en mångfacetterad erfarenhet av folk från skilda kulturer med mångfalden av språk. Han skriver inledningsvis att ”allt vad jag senare upplevt hade redan inträffat i Ruse”. Vid sex års ålder flyttar familjen till England. Hans far dör och familjen flyttar till Wien. Tidigt i Canettis liv är det förflyttningen, detta nomadiska liv i Europa, som sätter prägel på hans person och sedermera på hans författarskap. Trots denna extremt mobila tillvaro är ändå ett av de utmärkande dragen i hans självbiografiska texter just lokalfärgen. Den exakta kännedomen om det konkreta, näraliggande i den lokala förankringen och därtill det personliga. Nobelkommitén beskrev priset som tilldelat honom ”för ett författarskap präglat av vid utblick, idérikedom och konstnärlig kraft.” Och just 'utblick' är något som också kännetecknar Den räddade tungan och de andra delarna i denna självbiografiska trilogi. Han blir som författare en resande kosmopolit med lokal förankring.

Jag minns att jag någon gång läst att Elias Canetti kommenterat sin flitigt förekommande rubriksättning och korta kapitelindelning i sin självbiografiska svit i stil med något följande. Jag citerar våghalsigt ur mitt opålitliga minne: 'jag satte rubriker och koncentrerade mig på att väcka intresse i varje nytt stycke genom att lägga stor vikt vid varje styckes första mening vilket fick en dramatiserande inverkan på texten och skapade ett för mig överraskande och överväldigande intresse för dessa texter'.

Den räddade tungan äger just behag i sina korta stycken och flitiga rubriksättning som ständigt skapar 'nystart' så att läsaren aldrig somnar till. Betydelsen av titeln Den räddade tungan bör man ju inte röja men man kan väl säga att den är dubbeltydig och detta säger jag utan att tala med 'dubbla tungor'

Per Landin, germanist, journalist och essäist har skrivit förordet till boken. Hans Levander har översatt och Horace Engdahl är huvudredaktör för Brombergs serie Nobelklassiker.

Benny Holmberg

 

Inline article positioning by Inline Module.

Litteraturkritik

Litteratur: Åke Smedberg; Borges i Sundsvall.Noveller Publicerad i Litteraturkritik

Får man leka sitt liv!

Åke Smedberg
Borges i Sundsvall. Noveller
Bonniers

Ett iskallt ljus möter Borges sökande blick när han ser ut över det blåvita snölandskapet. Ljuset växer och kommer att ingå i en berättelse. ”Just nu består den bara av ...

Litteratur: Björn Bergenholtz; Känn igen 25 - serien Publicerad i Litteraturkritik

Roliga, underhållande och fängslande fakta

Björn Bergenholtz
Känn igen 25 - serien
Rabén&Sjögren

Känn igen 25 – serien har nyligen kommit ut med två nya titlar; Känn igen 25 myror och andra småkryp samt Känn igen 25 strandfynd. Varje Känn igen 25 ...

Litteratur: Gerður Kristný; Blodhov Publicerad i Litteraturkritik

Fornnordisk diktvärld med rytm och rymd

Gerður Kristný
Blodhov
Översättning: John Swedenmark
Ariel förlag

Jag kommer att tänka på ett ord; rymd, när jag läser Gerður Kristnýs diktverk Blodshov. I form av en berättelse, omtolkad, från Den poetiska Eddan – låter Kristný ...

Litteratur: Isol & Jorge Luján; Numeralia Publicerad i Litteraturkritik

Abstrakta nummer

Isol & Jorge Luján
Numeralia
Översättning: Yvonne Blank
Lilla Piratförlaget 

Som liten tycker man det är roligt att räkna. Lusten till siffror följer med upp i åldern hos vissa människor, medan andra tröttnar och inte alls förstår vitsen med detta ...

Litteratur: Klara Desser; Klaras bästa LCHF-recept Publicerad i Litteraturkritik

En god bok förlänger livet!

Klara Desser
Klaras bästa LCHF-recept
Norstedts

LCHF gjorde sig känt som en bantningsmetod, men det är knappast bantning man tänker på när man ser recepten på chokladmousse och cheesecake i boken ”Klaras bästa LCHF recept ”! Tilläggas ...

Litteratur: Dan Brown; Inferno Publicerad i Litteraturkritik

Dan Brown kommer ständigt tillbaka med nya konstiga mysterier

Dan Brown
Inferno
Översättare: Lena Karlin och Peter Samuelsson
Bonniers 

Harvardprofessorn i religiös symbolik, Robert Langdon, är tillbaka. Dan Browns alter ego, eller en uppdaterad version av Indiana Jones? Robert Langdon klarar av ...

Litteratur: Peter Gissy; Bellman på tjuvjakt Publicerad i Litteraturkritik

Man blir aldrig för gammal för en god historia

Peter Gissy
Bellman på tjuvjakt
Illustrationer: Jenny Karlsson
Berghs 

Peter Gissy har skrivit ett 40-tal böcker i olika genrer, nu gör han nationalskalden Bellman till deckare för barn! Extra dråpligt blir det förstås ...

Litteratur: Hillevi Nagel; Gatans poesi Publicerad i Litteraturkritik

Fotograferade spår och meddelanden

Hillevi Nagel
Gatans poesi
Karneval

Ursprunget till boken var att frilansfotografen Hillevi Nagel bestämde sig för att ta /minst/ en bild om dagen. Hon blev tvungen att skärpa blicken på sin dagliga promenad mellan bostaden och arbetet. En ...

Litteratur:Michael Economou; Erik Johans minnen Publicerad i Litteraturkritik

Economou och Stagnelius inre verklighet

Michael Economou
Erik Johans minnen
Black Island Books

Avståndet mellan kärlek och kyla kan vara förfärande kort. Den tunna hinnan mellan engagemang och liktgiltighet kan i grunden förgöra vem som helst. Ingen inre styrka eller mur finns för ...