Litteratur: Elsa Morante, Historien

sep032012
Skrivet av Benny Holmberg
PDFSkriv ut

Ondskans tumskruvar

Elsa Morante föddes i Rom 1912Elsa Morante föddes i Rom 1912Elsa Morante
Historien
Förord Gabriella Håkansson
Översättning Anne Marie Hansen, Ingalisa Munck
Norstedts

Boskapsvagnen står igenbommad i den heta eftermiddagssolen på bangården. Det hörs halvkväda skrik och buller inifrån. Vagnen är inte bevakad. Den är fylld med människor, låst och plomberad, inväntande transport till förintelselägren. Ur vagnen sipprar mänsklighet ut i form av rop, viskningar och händer som griper och vinkar genom de högt belägna luckornas galler och prånglar ut små lappar som singlar ned i blindo och försvinner i dammet och bråten mellan spåren:

”Träffar ni Pacifico Efrati säg att vi alla är vid god hälsa. Irma Reggina Romolo och de andra vid avresan till Tyskland...”

Elsa Morantes väldiga verk Historien, om tiden under den tyska ockupationen av norra Italien med början 1943, är en explosiv vittnesbörd om hur vanliga människor drabbas av krigets, hatets och våldets galenskap. Hur de med alla tillgängliga medel söker upprätthålla vardag och mänsklighet när de utsätts för den omänskliga ondskans tumskruvar. Romanens vittnesbörd sträcker sig i sin giltighet utöver det lokala och blir till en allmänmänsklig promemoria om vad hatet kan åstadkomma och vad detta gjorde med Europa under andra världskriget. Romanen är inte självbiografisk men författaren Elsa Morantes egna upplevelser sitter fastbrända i texten och gör den glödande. Boskapsvagnen på bangården är en scen som i sin grymhet etsar sig fast i läsarens sinne och ger en exakt illustration av ondskans konkreta banalitet.

Detta litterära mästerverk visar hur det dagliga livet ser ut när förföljelsen är total, när skiktningen av folk är maximal och ondskans tumskruvarna dras åt. När skräcken närmar sig och häftar fast i vardagslivet och förkrymper allt, förminskar och förvanskar alla sinnen, skrämmer enkla oskyldiga människor till en vardag i skräck och vanmakt. När minsta mänskliga behov kräver en övernaturlig ansträngning för att tillfredsställas. När kraven på mänsklig rätt, genom ett stort hotfullt tryck utifrån förminskas, förvanskas, trampas i smutsen och slutligen förgörs.

Historien är ett vittnesmål om att allt detta kommer att upprepa sig om inte den framtida människan bestämmer sig för att gör något åt det. Detta menade Elsa Morante i polemik mot de som tyckte att hon var överdrivet pessimistisk.

Finns det då inte något spirande hopp i Morantes verk?

Berättelsen utspelar sig under den tyska ockupationsmaktens belägring av Rom och norra Italien och handlar om allmänhetens umbärande och försakelser i allmänhet, konkret om judeförföljelsen och om Ida, en halvjudisk ung lärarinna som våldtas av en tysk soldat och som föder upp barnet, en blåögd Guiseppe. Här flaxar mänsklighet i kring med ömma känslor och närhet mitt inne i ondskans epicentrum där hoten är svarta och omedelbara. Här ställs komplicerade frågor kring en möjlig mänsklighet. Här tänds ett grundfundament av hopp mitt i eländets epicentrum.

Barnet föds i berättelsen i gestalten av en mänsklig metafor. Här finns, tycks Morante mena, i resultatet av det våldsamma mötet mellan den unga lärarinnan och den unge tyska soldaten, ett spirande frö om ett möjligt framtida samlevande. Vilken metaforisk betydelse har denna födelse, denna symbios av en ung halvjudinna och en ung tysk nazistsoldat? Vilken dignitet kan den ges i Morantes text? Att denne unge, i krigsslutet brådstörtat tvångsrekryterade, relativt oskyldige soldat, begår en våldtäkt på denna lärarinna som ur detta övergrepp föder en livsbejakande existens, Guiseppe, det älskade lilla barnet, Idas enda hopp i den vardagliga skräcken och förnedringen. Är det en vågad symbolik i Morantes berättelse att ur det påtvingade mötet med det onda och erfarenheterna av detta skall det goda komma? Att erfarenheten av denna maximala ondska i slutändan föder godhetens hegemoni? Det är en stor och komplicerad fråga Morantes ställer.

Kapitlen är indelade som årtal. Och i varje nytt år presenteras en politisk/analytisk redogörelse för krigsläget, truppförflyttning styrkeförhållandet mellan den tyska krigsmakten kontra motståndsmännen och de allierade.

Författaren Elsa Morante och hennes make som också var författare, Alberto Moravia, flydde under den tyska ockupationen till regionen Ciociaria. Morante hade en judisk moder och Moravias far var judisk. Detta gjorde att de raslagar som infördes grep allt närmare efter de två.

Benny Holmberg

 

 

 

 

Inline article positioning by Inline Module.

Litteraturkritik

Litteratur: Peter Adler; Churchill i talarstolen – ett retoriskt porträtt Publicerad i Litteraturkritik

Vad kom hans retoriska kraft ifrån? 

Peter Adler
Churchill i talarstolen – ett retoriskt porträtt
Carlssons

Snacka kan dom ju, är ett vanligt och nedlåtande omdöme om politiker. En av det förra seklets stora giganter kunde både tala väl och vara en ...

Litteratur: Laurie Frankel; Vi möts igen Publicerad i Litteraturkritik

Datorn återupplivar de döda i romantiskt “Social Network” drama

 Laurie Frankel
Vi möts igen
Översättare: Åsa Brolin
Printz Publishing

Skulle du vilja ha mail från dina döda släktingar och vänner? Eller har du nog av att svara alla de som lever? Meredith ...

Litteratur: Aylin Bloch Boynukısa; Min käft är fylld av tänder och tid Publicerad i Litteraturkritik

Skräkromantik

Aylin Bloch Boynukısa
Min käft är fylld av tänder och tid
Dockhaveri

En varelse befinner sig innanför de vita väggarna på ett sjukhus. I ganska korta, prosalyriska stycken växer en berättelse fram. Det handlar om att förlora kontrollen över sin kropp, ...

Litteratur: Kristian Carlsson & Thomas Jönsson m.fl. I det fria kulturlivet med många stola Publicerad i Litteraturkritik

Kultur med många stolar

Kristian Carlsson & Thomas Jönsson m.fl.
I det fria kulturlivet med många stolar; en dokumentär
Smockadoll 

Kristian Carlsson författare och Thomas Jönsson musiker som samarbetat inbördes och med andra medverkande i en mängd projekt, experimentella och genreöversridande under ...

Litteratur: Louise Penny; Den grymmaste månaden Publicerad i Litteraturkritik

Mystiskt dödsfall på den fransk-kanadensiska landsbygden

Louise Penny
Den grymmaste månaden
Översättning: Charlotte Hjukström
Wahlström & Widstrand

Det är påsk i den lilla orten Three Pines i franska Kanada. ”Den grymmaste månaden” – dvs. april, enligt den inledande raden i T.S. Eliots ...

Litteratur: Sami Said; Monomani Publicerad i Litteraturkritik

En vacker monolog om kärlek, skrivande och besatthet

Sami Said
Monomani
Natur&Kultur

Sami Said fick stor uppmärksamhet för sin debut Väldigt sällan fin som handlade om en ung religionsstudent som försöker handskas med en rätt ogripbar värld. Nu kommer han ut med ...

Litteratur: Micke Leijnegard; Var blev ni av,ljuva drömmar-68:orna Publicerad i Litteraturkritik

1968:orna granskas av Micke Leijnegard

Micke Leijnegard
Var blev ni av, ljuva drömmar - 68:orna
Norstedts

 ”Var blev ni av ljuva drömmar om en rimligare jord, ett nytt sätt att leva? Var det bara tomma ord?”

 I Svenska Ords revy Svea Hund på Göta Lejon ...

Litteratur: Ola skogäng & Daniel Thollin; Deus Ex Machina: Fadern Publicerad i Litteraturkritik

Nya äventyr för Theo

Ola skogäng/ Daniel Thollin
Deus Ex Machina: Fadern
Ekholm & Tegebjer

Theos ockulta kuriositeter är numera inne på sitt fjärde album. Ola Skogäng, och även Dennis Gustavsson (Viktor Kasparsson), tillhör den svenska eliten inom skräckserien i landet och ...

Litteratur: Åke Smedberg; Borges i Sundsvall.Noveller Publicerad i Litteraturkritik

Får man leka sitt liv?

Åke Smedberg
Borges i Sundsvall. Noveller
Bonniers

Ett iskallt ljus möter Borges sökande blick när han ser ut över det blåvita snölandskapet. Ljuset växer och kommer att ingå i en berättelse. ”Just nu består den bara av ...