Emmakrönika XXV. Mammolina blev sur
altMungipan marginalen i leendet åter fanns, fått dem exempel generaldokument lokomotivtavlor, hos det med rött Eduwardsgips avloss lämnat när kritfärger satts in, ock rätt var falsk ock smink gjort botten på dem båda märken Carminum hölls dåligt med, märkte begrundad också som det tog slut med rött maskpulverapoteksskåpet fåordiga övrigt rent gjort klinkor plundringsströ pulvrademurfödarent muren dessa utdrag allt deras skonas användas bör av upppiff utfallsdukningen togs slut med rätt gift sig inser sitt avrört bestånd hörda inhängt bredvid dukningars fördjupningskantsked mått, ett tjocklekar yttreställd den i vässten ivägen ihållsrandkantfåran få, röd krita apologet gav med utpek bortbordplacerings klaffskiva ner på duken frånställd abrasbörjan åtkommen fotstorsulafolkbräschens egendom ut den vid som förkommits fram sagda utdelningshörda dikt bett dem få genast med nummer akt rakt om in i blodet poets luggbortslitshållpekade, skal om skal, sak sakta sagt de tvingat poetskrivnas det prestation hjulgubbens önskevägsring någon hand längre sträcka med framrim fisförnäme själv frasmakarens småbitsflisavslitsrock nått rundade krage ur ord som satts lagd ner på ett rutgubbsäggshållna säte skägghäng lösttagbart sådan med sitt övre hängselband, mer bands delvis luggnerslitshållets snett på vänster från sidahalvren bortvikt av kind till dalen fått bredvid död sätta.
Dög lika vackersig sitt besökt som sin kanske hjulångerförtöjt höjtflöjt ljud sådan införloppets nästa, tävlan visslan om den långsammaste man tredjevarann med mot förinlopp togna sitt besökt, rörde uppfattning om hörde nära eustachiska röran i rörets gått så nerför därmer lågan förblev, början består stumpinhägnader nöd satt med samma knastrade sak fram ivern, hört det rödverkets förfallne finna vid ved, tuggbestår markstumpens nerförfulsslitläggning yttre första en, en som hel stod sig prov kunde åka i himlens lunch och ta in i skorstensnedförfall tupptillbakaradade åt rygg stötestensbumlingar rad, upp grov skrubbhyvlade som aldrig in några mera nånsin, de störta av nersprack det avför eldlågavärmt befängt svaret sitt sena idisslingspulvereldvedbränt stenräknat damm hamnat, ha eldtungoljan deltegel tegelsten av delar förvrängt om från demlagda, GESUVIUS skillnadslick del plats på dem ¤växelspårspjällsstoppört, gjort andra kremationsugnar med fyra sandväggar, annan eldbegängelse låg liv avske y, börja smådjur, frö, hårdmjukfeningar är skal tillsammans rök, också rök på hästkastanjvagn (med låglandskavaj dog fiskaren) (nerdikets knöts den rökt in i) † (av i hal för herdediktens sångsmör) från täckt fastnat bred som smalt det råg även bröd rökdrag på naked-wood i mark, är min hög klabb svettfukt, av röken obeskrivlig speciell avlämnas kan sin som naked-burk-sylta åt förd nämnda utställförhållna brickan visas, extra hård darrgelékänn på, mycket spark hållbar ckextremt brittle själv, ljud med dynor i magen på satt påsatt påmint pådödmansköttstövlarna svullna få sätt ihop samman en fot av själv strong-back sig steg tvåfäll mittav ta det sedan, kvar träffa ren hel av den hem in i skorsten bakom ved tvärtner på hyllans, fastlåg den översatta ihop hans dilationstång där från ett håll, endast må tång med bandburk hängts, avklipp sig självt från släppa fingret dyrt peka avlösa, pardonnez-moi golv verkstad ner av nickelgruvans slantvänt granne kopeken kuoppa grop myntrelieffjällglid av, hand fått nog, kastnajettlaackompanjemanget som sätt undan för det, ta hålögd värden övrig drickhornssmalt fått från norrlandsinre ett issmaltsmultna rödsmultronens färdigt samtidigt tugg med avskalning helt glissando, hur översätta köld den bockens ekrade land Korvatunturi i ett till, samma hans fjälldalstak på renens släde ackja lykta, det hårda virken ses inåtvednerverbbjörck sprack av skålen vevd sitt där, rund ett öra avklippformatsförvarats i den märkt sent, hör direkt inlett, nödens förfallnedledverkkontakt finsk, översatt dra lock mig ortens förklaringar från medförd patent: "eustachiska röret till dalen med rött vax" , "eustachian tube to the valley with cera rubra" trycklossluftbokstävernas och blåsbäljsstormrört iväg dem bara, om bra spjällfastskyddsskiva fann lägga, ven in hann allt tillbakafall eller aldrigh ett getth från, ut hjulgubbens mössbettblotttoalett bott i ett Sålunda Öra höra kom diktcykeln bredvid (hörnsluttningen närmst på håll påhållna), kollisionen mellan för sig totalt trångt och förträngt trodde det, luggavslitshåller för att sig skäggtöm få sina mellanfeningar ytor hört avflådda, sitt skenor för borttävlingar ‡ omvandlades ställ, klassiskt adel var ett mer gånget ångpannsrallyt redan ivrig, eldat tolk tolv av dem ryska stolar, sotoljan pröv känt, i ställning av avsittsriv avlevererade avmjuksitsar satta bortslit uppvänt om, hjulgubbens ljudsångsonblåsaren gammal fuskfjällbyggare första på herrcykel Tunturi stigen nerför igenomföll fått alla de svåraste totala egna restaureringsarbeten med detta fornknepsåterberättade, tagna om några flyghästar ren var ock sitt drag stark, hamnarén ändelser fast bort avfå en smutsbula påförd, var dr Ochiam nomen dubium hade haft en liten sicula dolkhjältehöljedosan ock råkat på skuret hamna sticka märkt gravyrskal rakt i dilatationsnerförfogen maktsymbol längsilängstsökt sprätt ut hinna ändan, ren i hammaren slagträff hade första ett slagbeefterskuret gett hård sprackträff tillbakalukt dem med lukträdets barkbitar utställning under näsan till, en gång med skyddsträd för andra träds avsöndringspåvägen åt, bytt tankecykelns känsla bredvid på banan hjulåterväxtplatsen tills kommit karta påner avlossväg vid ett sagt hygge, ett kottfjällluder hamnar i sitt det var eviga liktydigt dikets rinna sig av, lämnar av på en gång mångt dike propp med känslans konstruktion dikesledavavkastadavlämnad sin rörcykels rikgjordsista sits järntillförverkning förlorad brunt blev för, slogs med dem rätt rustico, om en chokladkakadora som varit sällskapsfågel åt amasonpapegoja vid blott sprickspridningsläger däri de gömt mera enkel dikt under reklamplastpåsar, haft även ơrd skinnpresenningar över, med material det sårat, övat delningar, rämna vidare avsett det riva i, ränna gör, ravinspridning sitt konstgjorda och allsköns mera bort på en gång alla om naked-bark en gång till fått avlägset som går aldrigh ihop mera det den, präktig pälsen var av släppa då kan njurvatten i byxstuprännan vårflöda ner och låta sluka tinad mark, kortändan i ärmar haft, tog alltså emot närd, nere den hudskinnköldhet kindrosa bort skulle uppvärmt, rosa rock rockchokladfickasöm ändan få sprätta ut men ragatha öppnade i smink sk. avlosset, visar blir ragaden istället på brist bröstvårta fjälltoppsloppa ost-or hopp tillsammans bort tänkte två kusindårespridare gh eller hg:en, måste sågh på händer läpp samma återskrämd, vid spridningen genast, alla fissur är mera, fraktur värre, brott straff ond till detsamma, bristningar, av, ruppa slippa, mera menar ruptur ryptur ruptus pruttföljd rumpere samma, krackelering med, strå, hår långt vårhacka in räckte antal direkt i fler gummihandskhänder på håll exploderat utvikt, tjockhud läderhand töj krevera sig få rum näve, det som hållits i kärl även först, fört ont i bröstets benskal fått som, slogs hände ljudstrandade där ljudrannsakan på, hört ner tanktarmfarkost ost jungfru om togs klämt allt gjort snitt fissura, sicula ostkniv brötsljuade halv av henne flickväns knivovass, fräckaste ful i käften var själv hawk-headed parrot lärd av hörd kombination till skåpet, förbundet rörnäbbtrubbböjd förstått ta fram, sträckt mot skuret än slutit ögonen bytet en stund till, tills sprack växte från försökte om förstoppning, jhgubben röd polo är på dåren som satt fuskkar, hamnar lära in utan nånhting mera förväxlad i kanalen, under sin livtidsisbit smaltdåre sig nere spjälspaltstidförtlämningstid slutborr sprickände, press space bar to continue, utrumsblaska i rymdbaren tryckt på själv fortsättningen den, kommen in fört under utan nånting mera glasspegeldörr till fått sin första rispa, ser med fisk- och krabbbildsståndets mansöga och skyddsfördräktförklädde på trodde bild säga sitt behov, av det bara lägger på med nya matpersedlar, påhängt få loss den som de facta lägger in är mandrilleapor med uppsvällda fårade blå kinder har, röd nos, gul hårkrans dessutom, även kort svans gott förvisst själv veta, lägger satt in småmängdersändringar (i betydelsen ägd), bort står maki sedan egentligen kvar, sin rävapans svart- och vitsvansade enkelhet slog snålt dock svans i mark av det halva sitt djur satt, annan av heller rävhalvapa från bort sig kom in dubbelt mer ryms, just ändå med kindpåsar ned att magasinera föda har, haft marginalen märkt transport taga för list ned stämningens karneval passar det samma med bananfrukt, fusk vänt på öppna skal gå nerväljsdragen ut var de konstgjorde dom den med en skruv i ryggen kanske kunde hundra liv åter välja sida ges också ut i av god raka vaken göra upptäckt på det all varje fall porslinaskkoppsbäckenunderfatsbesudlad fabrikönskningars, sak vem sända fått skruv vägkön för det glädens glidren oöhållbara produktioner ingångar våningar sättas fast hamnar, fram kopp händer för extra stark iktyålsalva över smörja lagt i vilket också gett tag om de smorda en Jancos så grymt nerflottiga skruvar ihopen in, ifrån ett fjället bredvid dalen hörs det, dalen invid fjället samma hördes åter, en gång bekrita färg som fallopian tubes instämd måhända åtminstone nära till med mjuk extrafin svidande i ikyålsalvasmet köldbeskuret frånt ut dragnerfjällade avfärger bebitat loss oss det kom, bredvid sig skalostostronformnäbbbitartvå övre kant invidt tvär, vittnet under öppet låg fört en från ljud papégojans sin och med svår svamp på näbben haft, hållit bota annars en oäkta träskonäbb fågelhållningars odugling skränet blott berättat nästa, det hukformig med nederböjd näbb sagt illa måste sig, nära kanske tranoljalukten under skinnet hos på en påträngd avlägsen i sjörökta land hans, man av saponifikationskäftars stilförren förtvålning bestått saken tills, förvaltningar bytte måste samma smutsrena salvor ut sen, årstider sig, flygrim, tygdjur, barken på, trädslag, virken, djur, förgripnas berg, röda makrilledroppar till sig mest allt, spånejlika lika mera, plats i ihopärmade ihoppärm buntdiktning platsen, kramdjur, hänger ensammare d: krukblommaväxt på alla ställen la mascherata stallportstalltrappan ställ då neråt tuggkaktustagg vässte vass spik ut deras den i spisen tack dra menat överallt neka varmt om en an avsats skall hjulgubbens avlägsna bak fottryckblivit därmed att utom sitta vid förskjutningens hästdrag, försäkert vara annan (smed i snö) och aska utväl strö. Blott ett utljud. Emma, förstå mig. Låt mig prata med dig. Älskar dig. Du är grammatikalisk, vet, älskar dig också där.
Stefan Hammarén
| < Föregående | Nästa > |
|---|







































